Dicziunari
A | ||
auf wiedersehen |
a buñ ans vègr
|
|
auf einem Haufen |
a mantoñ
Anz cu pluner, è'la la leña ~ |
|
halpatzig |
a miażas
Fer tot bi ~ Alles halpatzig machen |
|
unter einem Vor(dach) |
a suost
Egr ~ Unter ein Vor(dach) gehen |
detagls |
in Hülle und Fülle |
a tamfuñ
|
|
und |
a(d)
Igl Andreas a la Maria |
|
Enkel(in) |
abiedi,-a
m,f
|
tematic |
Überfluss, Reichhaltigkeit |
abundanza
f
|
|
überholt |
acivi
|
detagls |
Maiensäss |
acla
f
Egr ad ~ |
detagls |
eine(r), der Maiensässarbeiten (Fütterung,...) besorgt |
aclañ,-a
m
|
|
rechtzeitig | ad ogra | |
heimlich, im Geheimen |
adascogs
|
|
haben | adavègr |
conjugaziun |
Ekel haben |
adavègr bas-chezi
~ da pesch grass Ekel haben vor fettem Fisch |
|
Angst, Schiss haben |
adavègr chila
|
|
zu Gute haben |
adavègr da buñ
~ tschient francs 100 Franken zu Gute haben |
|
zu tun haben |
adavègr da fer
~ la pial pleña Viel zu tun haben |
|
lieben, gerne haben | adavègr gużent |
detagls |
schläfrig sein | adavègr la cupida | |
Platz haben |
adavègr larg
~ beñ chuntsch Genügend Platz finden |
|
sich schwer tun, traurig sein |
adavègr melaveta
~ ch'el nunè turno |
|
mit Eifer |
adavègr tschaffen
~ da lavurer |
|
zufällig erblicken, wahrnehmen |
adiglier
|
conjugaziun |
(er)mahnen, verwarnen |
admunégr
(-escha)
|
conjugaziun |
Anhang, Nachtrag |
agiunta
f
|
|
Knoblauch | agl m | |
Griffelschachtel |
aguglier
m
|
|
düngen |
alder
~ igls prôs |
conjugaziun |
Alphabet | alfabet m | |
sich erinnern |
algurder
(s')
S' ~ digl tat |
conjugaziun |
sich freuen |
allegrer
(s')
S' ~ sella festa |
|
Traubenkirschenbaum |
alosser
m
|
tematic |
Alpgenosse, Alpgenossin |
alpchant,-a
m
|
|
alpin | alpin,-a | |
weiss | alv,-a | |
Alvaneu |
Alvagne
Egr or ad/an ~ Nach Alvaneu (hinaus) gehen/fahren Egr or igl Buegn Nach Alvaneu Bad gehen/fahren |
tematic |
aufstehen |
alver
Garder dad ~ ad ogra |
conjugaziun |
Edelweiss | alvetern m |
tematic |
bitter |
amar,-a
|
|
Verlegenheit |
ambarraz
m
Assar an ~ In Verlegenheit sein |
|
vergessen | amblider |
conjugaziun |
(ab)brühen |
ambrier
~ igl tschuj |
|
Betrug, Schwindel | ambruegl m | |
Freund, Freundin | amej, ameja | |
Zugtier | amnadegra f | |
Liebe |
amogr
f
Par l'~ da Di! |
|
sich foutieren |
ampacher
(s')
|
conjugaziun |
ein paar |
amper
Cumprer ~ chastuegnas Ein paar Kastanien kaufen |
|
denken | ampisser (s') |
conjugaziun |
Tollpatsch, Dummkopf |
amplaster
m
Eñ por ~ |
|
wieder |
ample
Vè ~! |
|
noch mehr |
amples
Se lo egl ~ |
|
ein wenig, ein bisschen |
ampo
Fer ~ la geda Ein wenig aufs Mal tun |
detagls |
(ent)leihen |
ampraster
~ igl velo li Giovanni Giovanni das Fahrrad leihen ~ igl cuedasch digl Marco Das Buch von Marco entleihen |
conjugaziun |
Unterteilter Anschnitt im Heustock |
ampregsma
f
|
detagls |
lernen | amprendar |
conjugaziun |
versprechen, zusagen |
ampromettar
~ eñ regal Ein Geschenk versprechen |
conjugaziun |
ein bisschen | ampuet |
detagls |
Mass |
amsegra
f
|
|
messen |
amsirer
|
detagls conjugaziun |
übrig |
an avanz
Kels raps en ~ Dieses Geld bleibt übrig |
|
bäuchlings | an buttatsch | |
im gleichen Zug |
an eña
Ke vo ~ Das geht im gleichen Zug |
|
(auf den Füssen) stehen |
an pegs
Eñ duos tregs, la vacha stat ~ Eins zwei drei, die Kuh steht
|
|
auf den Fussspitzen |
an piclas
Ster ~ Auf den Fussspitzen stehen
|
|
Prost! | An sandet! |
detagls |
auf den Knien |
an schnuoglias
Lavurer ~ è dischagreabel Auf den Knien arbeiten ist unangenehm
|
|
vorgestern | an sterzas | |
(be)merken | anacordschar (s') |
conjugaziun |
gut |
anandrez
I è sto fiz ~ Es war wirklich gut |
|
richtig |
anandrez
Fer or ~ igl keñt Richtig ausrechnen
|
|
nirgends |
anangiugr
|
|
vorwärts, nach vorn |
anavant
Bi ~ |
detagls |
zurück, rückwärts |
anavos
Egr ~ cugl auto |
detagls |
zurück- |
anavos
Purter ~ igl cuedesch Trer ~ igl chañ Pajer ~ igls debits |
|
April, April! |
anavregl
|
|
noch |
ancha
Tregs ad ~ duos fo tschench |
|
begeistern | anchanter |
conjugaziun |
versteigern, ersteigern |
anchanter
~ eña chesa Ein Haus versteigern |
conjugaziun |
verstehen | añcligr |
conjugaziun |
entgegen | ancunter | |
Vorrichung |
andrez
m
|
|
praktisch veranlagt erfinderisch |
andschignegvel,-vla
|
|
zählen |
andumbrer
~ las nuorzas Die Schafe zählen ~ sen diesch Bis 10 zählen |
conjugaziun |
einschlafen |
andurmanzer
|
detagls conjugaziun |
nach... "hinein" |
aneñt
Egr ~ (p.ex da Brauegn eñt a Tuors) "Hinein" gehen (z.B von Bergün nach Tuors)
|
detagls |
Hölle |
anfiern
m
|
|
ausfüttern (von Kleidern) |
anfludrer
~ eñ viszi |
detagls conjugaziun |
ausgefüttert | anfludro,-eda | |
Engagement | añgaschameñt m | |
Diebstahl |
añgoladetsch
m
|
|
dieses Jahr |
añgon
~ gaduegni |
|
gekauert |
añgramischo,-eda
|
|
Schrecken |
añguescha
f
Bi ~s ò'l kinto Den Schrecken in den Gliedern hat er erzählt |
detagls |
nichts |
añguet(ta)
Igl Pol nun ò s'anachiert d'~ Paul hat nichts bemerkt |
|
stehlen |
añguler
~ eñ mecl Einen Apfel stehlen |
conjugaziun |
gierig | añguorg, añguorgia | |
Ring |
ani
m
Degt dl'~ Ringfinger
|
detagls |
Gemüt |
anim
m
Assar da buñ ~ Frohen Mutes sein |
|
Anis |
anis
m
|
detagls |
Geburtstag |
anniversari
m
Ev gratulesch pagl ~ ! |
detagls |
nach... "hinaus" |
anor
Egr ~ (p.ex da Tesch ora Brauegn) "Hinaus" gehen (z.B von Tisch nach Bergün)
|
detagls |
etwas |
ansache
Kinter ~ chi nun è |
detagls |
jemand |
ansachi
|
|
irgendwie |
ansacu
~ żarogl schon |
|
salzen |
ansaler
~ la chern Das Fleisch einsalzen |
conjugaziun |
bewässern |
ansaver
~ igls prôs da Mutañs |
conjugaziun |
Begegnung | anscunter m | |
Sternzeichen | anseña f | |
Balken |
anserchel
m
|
|
träumen |
ansumger
(s')
S' ~da pi bod |
conjugaziun |
währenddessen |
antant
Par ~ |
|
Täfer |
antavladegra
f
|
|
ganz |
antier
~ ad antraz |
|
begegnen |
antuper
~ igl Marco |
detagls conjugaziun |
begegnet |
antupo
La Mareja ò ~ la Giorgia Maria ist Giorgia begegnet |
|
Lust auf |
anvelgias
Adavègr ~ da manger eñ glatsch |
|
Winter |
anviern
m
Ve d'~ |
|
Schuhschleife |
anza
f
Lier igls chalzers cun eñ nugv ad eñ' ~ Die Schuhe mit Knopf und einer Schleife binden |
|
irgendwann |
anzacugras
~ passi tar tè Irgendwann komme ich bei dir vorbei |
|
erraten | anżaviner |
conjugaziun |
Rätsel |
anżaviniera
f
|
|
absichtlich |
aposta
Bi ~ |
|
Appetit |
appetit
Buñ ~! |
|
Architekt,-in | architect,-a m, f |
tematic |
brennen |
ardar
~ la leña Das Holz verbrennen Vo at fer ~ ! Scher dich zum Teufel! |
conjugaziun |
Kartoffel |
ardeffel
m
Fer żo ~s Chaver ~s |
detagls |
(aus)spülen |
ardschanter
Igl prem laver igls deñts alogra ~ la bocha Zuerst die Zähne putzen, dann den Mund ausspülen |
conjugaziun |
Lehm, Tonerde |
ardscheglia
f
|
|
Luft |
aria
f
~ correnta |
|
Erbse |
arvegl
m
|
detagls |
Magenbrennen |
arzegra
f
Adavègr ~ |
detagls |
Silber | arżient m | |
Auffahrt |
Ascensioñ
f
|
|
Schiers |
Aschera
Da Brauegn ve ~ Von Bergün nach Schiers (hinüber) |
tematic |
Ahorn |
aschier
m
|
tematic |
sein |
assar
Kè nu po ~ |
conjugaziun |
es satt haben, müde sein |
assar amfegs
|
|
gut gehen | assar an gamba |
detagls |
bereuen |
assar ariglo,-eda
Igl Valanteñ è ariglo d'adavègr manchanto la festa Valentin bereut es, das Fest verpasst zu haben La Mareja è arigleda d'adavègr cumpro la chesa Maria bereut es, das Haus gekauft zu haben |
|
dabei sein |
assar dla partegda
Oz leñ ~ Heute wollen wir dabei zu sein |
|
ein Schmierfink, Pfuscher sein |
assar eñ trogl
|
|
träge ausgestreckt liegen |
assar giaschanto,-eda
~ segl lez |
|
froh sein |
assar led,-a
~ dad adavègr leber Froh sein, frei zu haben |
|
ausser Rand und Band sein | assar or d'clocha | |
auf sein |
assar se
El pera dad ~ Er ist anscheinend aufgestanden |
|
sicher sein |
assar sgigr,-a
|
|
betroffen sein | assar toch | |
Strange |
atscha
f
Fer or dad eñ' ~ eñ chani |
|
Rundfeile |
atschel
m
Trer se igl curti cugl ~ |
|
Stahl |
atschel
m
|
|
Stürmer |
attacheder
m
|
|
genug |
auenda
Es ~ ? |
|
Österreich |
Austria
f
|
|
Wasser |
ava
f
Begvar ~ ~ da speña provedimeñt dl' ~ ~ da funtaña |
|
Hochwasser |
avazuñ
m
I ò do ~s dapartot Es hat überall Hochwasser gegeben |
|
Zukunft |
avegnegr
m
Igl nos ~ |
|
Ader |
aveña
f
|
tematic |
Hafer |
aveña
f
Flochs d'~ |
|
Weisstanne |
avez
m
|
tematic |
Ansicht |
avigs
m
Assar digl ses ~ |
|
zornig, wütend |
avilo,-eda
Igl Men è avilo |
|
Biene |
aviocl
m
~s |
|
April |
avregl
m
Igl Żon Żanett Cloetta è naschi igls 29 ~ digl 1874 |
tematic |
August | avuost m |
tematic |
B | ||
Brocken | baccoñ m | |
Hausmetzgete |
bachareja
f
Ved'evna fans~ Fer ~ culla vacha |
|
Schwätzer(in), Plaudertasche |
badarlunz,-a
m,f
|
|
Schaufel |
badegl
m
Cun ~ a zappuñ |
|
(be)merken |
badègr
|
conjugaziun |
Stolz |
baja
f
El è eña ~vegda |
|
Schaukel | balabeñ m |
detagls |
Waagscheit | balantschiñ m | |
Ofenbank | balapeña |
detagls |
stottern | balbiżer |
conjugaziun |
Fensterladen | balcoñ m | |
Ball | balla f |
detagls |
Heuballen | balla da feñ f | |
Strohballen | balla da strom f | |
Fussballer | ballapedist m | |
Baumwolle | bambesch m | |
hezlieb |
banadi, banadegda
Igl mes umfant banadi |
|
Bank |
banch
m
~ da zeplas |
detagls |
Hobelbank | banch da zeplas | |
Fahne | bandiera f | |
Fahnenträger | bandirel m | |
Vater |
bap
m
|
tematic |
Bart |
barba
f
Fer la ~
~ boch |
tematic |
Onkel |
barba
m
|
tematic |
stottern, plappern | barbotter |
conjugaziun |
zweirädiger Mistkarren (Pflügen) |
bardiala
f
|
|
Fruchtstand (Traube) | bardoñ (d'ejas) m |
detagls |
ovales Fass | baregl m |
detagls |
zweirädiger Wagen für die Beförderung von Erde |
barella
f
|
|
Trauerkleider tragen |
bargher
|
detagls conjugaziun |
Heuschober | bargoñ m | |
Bergüner-Romanisch |
bargunseñer
m
|
detagls |
Bergüner (Einwohner) |
Bargunseñer
m
|
detagls |
Bergünerin (Einwohnerin) |
Bargunseñra
f
|
detagls |
selig |
barmegr,-a
Igl Żon Buol ~ |
|
beschädigter kleiner Karren |
bartañ
m
|
|
Cousin,-e 3. Grades |
basdreñ,-a
m, f
|
detagls tematic |
Kirche |
baselgia
f
|
|
Basilikum | basilicum m | |
schwatzen | batarler |
conjugaziun |
Schwätzer,-in | batarlier,-a m, f | |
ständig um etwas betteln |
batliżem
m
|
|
betteln | batliżer |
conjugaziun |
Herzklppfen |
battacor
m
Adavègr ~ Herzklopfen haben |
|
Klöppel | battagl m | |
Batallion | battaglioñ m | |
dengeln |
battar
~ la fotsch Die Sense dengeln |
conjugaziun |
schmieden |
battar
~ igl fier Das Eisen schmieden |
conjugaziun |
schlagen |
battar
~ las 10 10 Uhr schlagen |
detagls conjugaziun |
Augenblick |
battar d’igl
m
|
|
entstanden |
batti
~ eñ truoz cun passer regulermeñz Durch regelmässiges Durchlaufen ist ein Wanderweg entstanden |
|
Durcheinander | battibuegl m |
detagls |
Knopf |
battoñ
m
|
|
Rüfe, Murgang | baua f | |
tränken |
bavrer
Egr a ~ las vachas |
conjugaziun |
Bohne |
bażaña
f
|
|
mit der Arbeit nicht vom Fleck kommen |
bech gnégr or d'eñ faz
|
|
tatsächlich |
bech oter
"Igl Linus vo culla Mengia?" —" ~ !" "Linus ist mit Mengia zusammen?"—"Tatsächlich?" |
|
Trog |
begl
m
Igl ~ da tschujs Der Schweinetrog |
|
kleiner Brunnen/Trog |
begliet
m
|
|
trinken | begvar |
conjugaziun |
Schönheit |
bellezza
f
Eña ~że Ein wunderschöner Tag |
|
gut |
beñ
Gnégr ~ chuntsch a fregda culla lavogr |
|
nun gut |
beñ
Mo ~, schi vo an mañ da Di! Nun gut, dann geh halt! |
|
ziemlich viel merklich |
beñcant
Ellaò cliz ~ daple uzuñs Igl Pleschè ~ pi viglcu la sê donna |
|
recht gut |
beñchuntsch
River da fer ~ eña lavogr Eine Arbeit recht gut bewältigen können |
|
"Bänne" |
benna
f
Eña ~ scocsa |
detagls |
willkommen |
beñvgni, beñvgnegda
~s a Brauegn! |
detagls |
gleichzeitig Tante und Gotte |
besigotta
f
|
|
Petri Heil | betscha la ritscha | |
viel |
bglier,-a
Bglier daple Bglieras gedas |
detagls |
schön (Wetter, Ereignis) |
bî
Ier egl sto ~ Gestern ist es schön gewesen |
detagls |
nur | bi |
detagls |
Bild | bî m |
detagls |
ganz und gar |
bî a ben
|
|
mit grossem Schrecken |
bi angueschas
~ è'l curri tla pulizeja Mit grossem Schrecken ist er zur Polizei gerannt |
|
sofort |
bi dalonch
Vo ~ a chesa! |
|
sehr beschäftigt |
bi fatschendas
Assar ~ Sehr beschäftigt sein |
|
gerade wie es kommt | bi scu chi veñ | |
schön |
bial,-a
Igl pi bial |
detagls |
Kuss |
bica
f
Der eña ~ |
|
Kuss |
bicca
f
Der eña ~ Einen Kuss geben
|
|
Tier | bieschz m |
detagls |
Bever |
Biever
Da Brauegn eñt a ~ Von Bergün nach Bever (hinein)
|
tematic |
Darm |
bigl
m
~ nar Blinddarm |
detagls tematic |
Gedärm | biglia pl coll | |
Furunkel, Eiterbeule | bignuñ m | |
Band |
bindel
m
~ da transport |
|
Biodiversität | biodiversited f | |
Zeitspanne |
bitteda
f
|
|
werfen |
bitter
~ eñ crap ~ davent igl buchel rot
|
conjugaziun |
erbrechen |
bitter se
|
conjugaziun |
begrüssen willkommen heissen |
bivgnanter
Ev less ~ cordielmeñz tot igls prescheñts |
conjugaziun |
Blache | blacha f | |
fluchen | blaschmer |
conjugaziun |
Abhang | blegs f ; f pl | |
nass |
bletsch,-a
Muesch a bletsch |
detagls |
blau | blov,-a | |
Blutzger (Billonmünze) |
blozcher
m
|
|
"Schnurri" | bocca largia f | |
Ziegenbock | boch chora m |
tematic |
Mund | bocha f |
tematic |
kleiner Bock (Geissbock) | bochet m | |
Beule (im Blech) | bocla f | |
früh |
bod
Ster se ~ |
|
bald |
bod
Igl Pol veñ ~ a chesa |
|
Heugebläse | boffafeñ m | |
Ochse |
bogv
m
|
detagls tematic |
Hügel | bot m | |
Schafsbock | botsch m |
tematic |
Beule |
botta
f
|
|
Umarmung |
brañcleda
f
|
|
umarmen |
brañcler
~ igl amej |
conjugaziun |
Dunst |
branzeñ
m
|
|
Bürste |
braschoñ
m
~ da deñts
|
|
braten | brasser |
conjugaziun |
Gilet |
brastuj
m
|
|
Arm |
bratsch
m
|
detagls tematic |
Ringbrot | bratschadiala f | |
Bergün |
Brauegn
«Brauegn» è «Bergün» an bargunseñer |
detagls tematic |
brav |
brav,-a
Fer da ~ Brav sein |
|
Bergün |
Bravuogn
«Bravuogn» è «Bergün» an puter |
|
Schwiegertochter | bregt f |
tematic |
Nebel |
breñta
f
~ strogsch tiara Sehr dichter Nebel |
|
Schicht |
bres-cha
f
|
detagls |
überhaupt nicht |
brichafaz
Igl chastio nun è ~ par ancliz Der Bestrafte ist überhaupt nicht einverstanden |
|
Holzkübel | briech m | |
Glut | brine m | |
Brienz (GR) |
Brinzocls
La baua da ~ |
tematic |
"Pückeli" | brischi m |
tematic |
Bronze | bronz m | |
Erika | bruj pl coll | |
(kleine) Glocke | brunżeña f | |
Brust, Busen |
bruost
m
|
detagls tematic |
Urgrossvater | bsat m |
tematic |
Urgrossmutter | bsatta f |
tematic |
nötig, erforderlich | bseñegvel,-vla | |
Herbstgras abweiden | bualer |
detagls |
Kuhfladen | buatscha f | |
Krug |
buchel
m
~ da laz
|
|
Sud |
buegl
m
Fer gnégr a ~
|
detagls |
Mus, Brei |
bueglia
f
~ dad ardeffels
|
|
Bad |
buegn
m
L'abitazioñ ò duos ~s Die Wohnung hat zwei Badezimmer ~ cuviert Hallenbad |
|
Stempel |
buel
m
|
|
Brandzeichen |
buel
m
Igl ~ ars eñt igl moni digl badegl |
|
Neugier(de) |
buender
m
Eñ ~ cun cornas |
|
Schneeball |
buerra
f
Bech bitter ~s! |
|
Holzblock, Sägeblock | buerra f | |
Buffet |
büfe
m
|
|
baden |
bugner
A ~ eñt igl laj |
conjugaziun |
giessen |
bugner
~ las flugrs |
conjugaziun |
Badewanne | bugnera f | |
getränkt |
bugno
Kella plievgia ò ~ igls pros Dieser Regen hat die Wiesen getränkt ~ igl iert Den Garten gegossen |
|
Neujahr | Bumañ m | |
gute Besserung | buñ amegldrameñt |
detagls |
guten Morgen |
bun de
El żi ~ |
detagls |
ziemlich lange |
buñ zî
I digra ~ |
|
gut |
buñ,-a
Buña luna |
|
Gute Nacht |
buña nuez
~ nuez Pol |
detagls |
Guten Abend |
buna sègra
|
detagls |
Portemonnaie, Beutel |
buorza
f
La ~ pagls raps Geldbeutel La ~ pagl tabac Tabakbeutel |
detagls |
Falltüre | burel m |
detagls |
Brunnenabflussrohr | buriuñ m | |
Klumpen | burluñ m | |
Hosenschlitz |
burzeñ
m
Siara igl ~ ! Schliesse den Hosenschlitz!
|
|
Bauch | butrikel m | |
Fass |
butscheñ
m
|
|
Flasche |
buttiglia
f
~ da veñ Weinflasche ~ da popiñs Schoppenflasche |
|
kleiner Knirps | buzeffel m | |
Schlamm | buzla f | |
C | ||
vierjähriges, männliches Rind |
cadrem
m
|
tematic |
vierjähriges, weibliches Rind |
cadrema
f
|
tematic |
Kaffee |
cafè
m
~ miogt
|
|
Quark, Käsequark | caglieda f | |
Kelch | calisch m | |
Qualität |
calited
f
Da buña ~ Von guter Qualität
Żégr tot las ~s Gehörig seine Meinung sagen |
|
Farbe | calogr f | |
Sofa | canape m |
detagls |
Genick |
canizza
f
Tschiffar ansachi par la ~ Jemanden am Genick packen
|
|
wieviel, wie sehr, wie oft |
cant
~ cuostigl?
|
|
tüchtig, geschickt |
capabel,-bla
|
|
sich ereignen | capiter |
detagls conjugaziun |
Steinbock |
capricorn
m
|
detagls tematic |
Blumenkohl |
cardifiol
m
|
|
Gestell |
caroña
f
~ da cuedeschs |
detagls |
Krone |
caroña
f
La ~ digl rag |
detagls |
Behälter mit Masseinheit |
cartaña
f
|
|
Fall |
cas
m
An tot ~
An ~ passessi
Par ~ d'eja ves ella |
|
starkes Volltuch |
catis
m
Fer cun ~ chotschas dad omens |
|
erster Tag eines Vierteljahrs |
cattember
m
|
|
Vorrichtung für Seilverankerung |
cavaletta
f
|
detagls |
feiern |
celebrer
~ eña festa |
conjugaziun |
etwa | cerca | |
Geissbohne | chacgliaña f |
detagls |
Ferse | chalchuegn m |
tematic |
Hüfte | chaloñ m |
tematic |
Schuhlöffel | chalzadogr m | |
Schuh | chalzer m | |
Kamin |
chameñ
m
Igl ~ segl tez |
detagls |
Blitz |
chamez
m
Se Sagliaz ò'l do eñt igl ~ In Sagliaz hat der Blitz eingeschlagen |
|
Hemd | chamigscha f | |
Speisekammer | chamineda f | |
gehen |
chaminer
~ da Brauegn se Latsch Von Bergün nach Latsch laufen |
conjugaziun |
Kamille |
chaminiala
f
Tê da ~ |
|
Motte, Schabe |
chamola
f
|
|
Meister |
champioñ
m
~ grischuñ
|
|
Gämse, Gams | chamuetsch m |
detagls tematic |
Hund |
chañ
m
Igl ~ redla/ierla |
|
Korb |
chanaster
m
Igl ~ da palpieri |
|
Kerzenständer | chandalier m | |
Zusenn(in) |
chandañ,-a
m
|
tematic |
Kerze |
chandegla
f
~ da glatsch |
|
Dachkännel |
chanel
f
L'ava cuerra żo par la ~ |
|
Knäuel | chani m |
detagls |
Zimt |
chaniala
f
|
|
Gesang |
chant
m
~ da Stegla |
|
«Stutz» |
Chant da Farrer
m
Ella cuerra żo pagl ~ |
|
Haustürrampe (Engadinerhaus) |
chant porta
m
|
|
Eierschwamm | chantarel m | |
singen | chanter |
conjugaziun |
Nachbar,-in | chantunegs,-a m, f | |
Kanzlist,-in | chanzlist,-a m, f |
tematic |
Kapitel | chapetel m | |
Kapitel-Sonntag |
chapetel
m
|
detagls |
Fest Bergüner Jungmannschaft |
chapetel
m
|
|
Mütze | chapetscha f | |
Ferse des Strumpfes | chapetschet m | |
Hut |
chapiala
f
|
|
gifteln |
chapicler
Zidè da ~ ! |
conjugaziun |
Helm |
chapliña
f
La ~ par égr cugls skis |
|
Alpbestossung |
chargeda
f
|
|
laden |
charger
~ a char |
conjugaziun |
Heuboden, Estrich (in der Scheune) |
charpenna
f
|
|
trotziges Kind |
charpient
m
|
|
eingespanntes Gefährt |
charpient
m
|
|
Kohle |
charvoñ
m
|
|
käsen |
chascher
|
conjugaziun |
Schublade |
chaschot
m
Igl ~ megsa Die Tischschublade |
detagls |
Abschrankung im Heustall |
chassa
f
|
detagls |
Steinpilz | chastagniñ m | |
Tiefencastel |
Chasti
Da Brauegn ora ~ Von Bergün nach Tiefencastel (hinaus) |
tematic |
Schloss | chasti m | |
Jagd |
chatscha
f
Egr a ~
~ bassa ~ speciela |
|
Jäger, -in |
chatscheder,-dra
m, f
|
|
treiben |
chatscher
~ las vachas or d'uegl Die Kühe aus dem Stall treiben ~ igls tschervs Die Hirsche treiben |
detagls conjugaziun |
Strumpf |
chatschocl
m
|
detagls |
finden, treffen |
chatter
~ eñ tschiñcuñ Egr a ~ igl Urs |
conjugaziun |
hallo |
chau
|
detagls |
Pferd |
chavagl
m
Igl ~ sfreña |
|
Pferdekot, Pferdeapfel |
chavagleña
f
|
|
Kabis |
chavazza
f
~ blova |
detagls |
Stichwort |
chavazzeñ
m
Perdar igl ~ |
|
Ende einer Schnur,... |
chavazzeñ
m
~ dad eñ chani Ende eines Knäuels |
|
Haar |
chavel
m
Taglier igls ~s Die Haare schneiden |
detagls tematic |
graben |
chaver
|
conjugaziun |
Schopf (alle Haare) |
chavlera
f
Te es darcho se eña vera ~ |
|
Schlucht |
chavorgia
f
|
|
Reh |
chavriocl
m
|
detagls tematic |
Kelle |
chaz
m
~ furo Löcherkelle El è schon eñ ~ furo Er ist sehr vergesslich |
|
Cazis |
Chazas
|
tematic |
Schlaumeier, Spitzbube |
chazzer
m
~ blov |
|
schlau, verflixt |
chazzer, chazra
|
|
was |
che
~ fes? |
|
Strauch, Staude |
cheglia
f
~ dad uzuñs Eñ da ~ |
|
Fuder, Ladung | chergia f | |
Fleisch |
chern
f
~ pusch ~ tschuj |
|
Speck |
chernpierch
f
|
|
Haus |
chesa
f
Egr a ~ |
|
geschehe, was kommen mag |
chi detta che chi viglia
|
|
Gesäss, Steiss |
chicl
m
Pglier pagl ~ igl passant |
|
Sorge |
chigra
f
Adavègr ~ dad ansache preciugs Wertvollem Sorge tragen Der ~ Sorge tragen Teñar ~ Sorge tragen |
|
Milbe | chirocl m |
detagls |
Käse | chischiel m |
detagls |
Käslaib | chischiela |
detagls |
knapp an Essen, Geld |
chiz, chizza
Assar ~ Knapp bei Kasse sein
|
|
Kopf |
cho
m
Eñ ~ blot Ein kahlgeschorener Kopf |
tematic |
Alpmeister | cho d'alp m |
detagls |
Dickschädel | chobotsch m | |
warm |
chod,-a
Egr a chod |
|
Zimmer |
chombra
f
La ~ da durmégr Das Schlafzimmer Fer las ~s Die Schlafzimmer in Ordnung bringen |
|
Bein | chomma f |
tematic |
Ziege |
chora
f
La ~ sbegla Die Ziege meckert |
detagls tematic |
Hose(n) | chotschas f pl | |
Unterhose(n) | chotschas sot f pl | |
dumm |
chuch,-a
Bech fer schi chuch! Tu doch nicht so dumm!
Ella è eña chucha chora! Sie ist eine dumme Kuh! |
|
Dummheit |
chuchadet
f
|
|
mühelos, gut, gutartig |
chuntsch
Fer la lavogr beñ ~ |
|
stopfen, flicken (Socken) |
chuntscher
|
conjugaziun |
Blätter des Löwenzahns |
cicorgia
f
|
|
Zaunlücke | clamignuñ m |
detagls |
Schlüsselbein | claveglia f | |
Holznagel | claveglia f | |
Holzschopf | cleña f | |
hell |
cler,-a
I è beñ cler! |
|
Mondschein |
clerglieña
m
Chaminer da ~ vers igls ots Bei Mondschein in Richtung Berge gehen |
|
Schlüssel |
clev
f
~ dla fotsch Sensenschlüssel |
|
Schlüsselblume | cleviña da tschiel f |
tematic |
klitschnass, "pflutschnass" |
clitsch creñ
|
detagls |
Cloetta (Familienname) |
Cloetta
|
|
Ruf |
clom
m
Der eñ ~ li bap Den Vater rufen |
|
rufen |
clomer
|
conjugaziun |
Bruthenne |
clutscha
f
La ~ agls puliñs |
|
Sieb | cocl m | |
Kugel | cogla f | |
nähen |
cogsar
~ eña chamigscha Ein Hemd nähen |
conjugaziun |
Wetzstein |
cogt
f
Segl bî, la ~ agl cuzer Auf dem Bild der Wetzstein und der Kumpf |
detagls |
Dachdecker,-in | cogvratez m, f |
tematic |
Kohlrabi |
colrabi
m
|
|
Toilette, WC |
comat
m
Egr segl ~ Auf die Toilette gehen
|
|
Kummet | cômat m | |
Ellbogen |
combel
m
|
detagls tematic |
Komma |
comma
f
Cò tochigl eña ~ |
|
Konzert | concert m | |
Konfirmation | confirmazioñ f | |
Durcheinander |
confusioñ
f
El ò eña ~ |
|
ansteckend |
contagiugs,-a
Eña malateja ~a |
|
Genossenschaft | cooperativa f | |
Schüssel |
coppa
f
~ da salata Salatschüssel ~ da żoppa Suppenschüssel |
|
Herz | cor m |
tematic |
herzlich | cordiel,-a | |
Horn | corna f | |
Heiratsgut | corredi m | |
Rabe | corv m |
tematic |
Hahn | cot m | |
Streithahn | cotikel m | |
Stein | crap m | |
Kresse |
craschoñ
m
|
|
Mensch | craschzañ m | |
Gegacker |
cratschlem
m
Igl ~ dlas giglieñas |
|
glauben |
crègr
Gliez nu possi ~ |
conjugaziun |
grosses Sieb | cregvel m |
detagls |
Rinne | crenna f | |
Haarschuppen | cres-chas f pl | |
wachsen |
creschar
|
detagls conjugaziun |
Felsen | cripla pl coll | |
hervorstehender Fels |
crippel
m
|
detagls |
"tumma Siach" "tummi Chua" |
crippel, cripla
m, f
|
detagls |
Haken | croch m |
detagls |
Kreuz |
crogsch
f
|
|
Schale |
crosa
f
~ digl ogv ~ dla nugsch |
|
Gehstock |
crutsch
m
|
|
wie |
cu
~ vogl? |
detagls |
Coiffeur,-euse |
cuafför, cuaffösa
m, f
|
tematic |
Blick |
cuc
m
Der eñ ~ |
|
Überfluss | cucagna f | |
Buch | cuedesch m | |
Lust, "Gluscht" |
cuegda
f
Adavègr ~ da tschiculatta Lust auf Schockolade haben |
|
garen, kochen |
cuégr
~ igls ogvs |
conjugaziun |
gönnen |
cuégr
Ev d'è pudi ~ ch'el ò gadugno Ich habe ihm den Sieg gegönnt |
conjugaziun |
Chur |
Cuegra
Davent da Brauegn żo ~ Von Bergün nach Chur (hinunter) |
tematic |
Biestmilch |
cuelz
m
Egr cun ~ Biestmilch verteilen
|
|
eilen |
cuerrar
~ zieva cun catter pañs |
conjugaziun |
eigentlich |
cuess
I vo ~ beñet Es geht (mir) eigentlich recht gut |
|
rot | cuetschen, cuetschna | |
glutrot |
cuetschenfia
m
Igl fier da chavagl ~ Das glutrote Hufeisen
|
|
gar |
cuez,-za
|
|
Schwer von Begriff |
cuezzadigr
Ke è eñ ~
Der ist schwer von Begriff
|
|
hart gesotten |
cuezzadigr
Eñ ogv ~ |
|
weich gekocht |
cuezzalom
Eñ ogv ~ |
|
Hals | cugliez m |
tematic |
Frühstück |
culazchoñ
f
Cura dattigl ~ ? Wann gibt's Frühstück? |
|
Vogelbeerbaum |
culegschem
m
|
detagls tematic |
aussieden |
culer
~ pench |
conjugaziun |
sieben |
culer
~ igl laz |
conjugaziun |
giessen |
culer
~ fier |
conjugaziun |
Taube | culomb m |
tematic |
Kultur |
cultura
f
Uffezi da ~
|
|
flicken, reparieren | cumader |
conjugaziun |
beginnen | cumanzer |
conjugaziun |
Komode |
cumoda
f
|
|
Befehl |
cumond
m
Fer par ~ |
|
Kamerad,-in | cumpuegn,-a m, f | |
langärmelig | cun muengias lungias | |
schwungvoll |
cun riet
Raschler cun ~ Schwungvoll rechen |
|
zufrieden |
cunteñt,-a
El è cunteñt Ella è cunteñta |
|
gegen, dagegen |
cunter
Igl Pol è ~
La Svizra żaua ~ l'Austria
|
|
bekannt |
cuntscheñt,-a
Consequenzas beñ cuntscheñtas |
|
sich lohnen |
cunvgnégr
|
detagls conjugaziun |
Vorstall |
cuort
|
|
Hof, Hofraum |
cuort
f
La ~ digl chasti |
|
kurz |
cuort,-a
Cuort viedi Kurze Reise Da cuort Unlängst
Gnégr a la cuorta Zu kurz kommen |
|
Tasse |
cupeñ
m
Igl ~ dat żo par tiara |
|
umfallen, umkippen | cupicher |
detagls conjugaziun |
Purzelbaum |
cupichola
f
Fer ~s |
|
Leber | curaglia f |
tematic |
Fastenzeit |
curegsma
f
|
|
Schnürsenkel |
cureżas
f pl
Lier las ~ |
detagls |
Hornschlitten |
curni
m
Egr cugl ~ par lanziels da feñ |
|
Messer |
curti
m
~ da giglioffa
~ da bachareja |
|
Einfriedung neben dem Haus |
curzeñ
m
|
|
Naht |
cusadegra
f
|
|
kochen |
cuschiner
~ beñ |
conjugaziun |
Koch, Köchin | cuschinunz,-a m, f |
tematic |
Cousin,-e |
cusdreñ,-a
|
detagls tematic |
beraten | cusglier |
conjugaziun |
Rat, Rätin |
cusglier,-a
m, f
Cusglier federel Bundesrat Cusgliera federela Bundesrätin |
|
Berater,-in | cusglier,-a m, f | |
Decke | cuverta f | |
decken |
cuvrégr
~ igl tez Das Dach decken |
conjugaziun |
Wetzsteinfass | cuzer m | |
D | ||
umher, in der Nähe |
d'antuorn
Egr parkè ~ |
|
leise |
da bass
Discuerra pi ~! Sprich leiser! Fo pi ~ igl radio! Stelle das Radio leiser! |
|
soviel ich weiss | da ke ch'ev sè | |
von Anfang an |
da prem anno
Savi ~ Von Anfang an gewusst |
|
stark |
da riet
I ò plui ~ Es hat stark geregnet
|
|
zur Kostprobe |
da saz
Der ansache ~ |
|
allerlei |
da totta(s) sorts
Els an użi ~ Sie haben einige, eher schwierige Momente durchlebt |
|
mit nüchternem Magen |
da żiżeñ
Egr ~ tigl docter |
|
Bedürfnis |
dabseñ
m
I fo negr ~z da taglier igls chavels |
|
zu tun haben |
dachefer
Ke ò ~ ansache culla sveltezza Dies hat etwas mit der Geschwindigkeit zu tun Adeña adavègr ~ ansache Immer etwas zu tun haben
|
|
laut |
dad ot
Discuerra pi ~! Sprich lauter! Fo pi ~ igl radio! Stelle das Radio lauter! |
|
Innereien, Eingeweide |
dadeñz
m
Igl ~ digl tschuj Die Innereien des Schweins |
|
drinnen, inwendig | dadeñzvart |
detagls |
aussen, draussen |
dadorvart
|
detagls |
weit weg |
dagliuntsch
~ davent Weit weg |
|
Spielwürfel | dajet m | |
hinein |
dakieñt
El vo ~ |
|
herüber |
dakino
Gné ~! |
|
hinaus |
dakior
Ves ~? |
|
hinauf |
dakise
Egr ~ |
|
hinüber |
dakive
Vo ~ ! |
|
hinunter |
dakiżo
Ves~ ? |
detagls |
morgen |
damañ
~ vans a chatscha Morgen gehen wir auf die Jagd Oz an ~ Heute morgen
Morgen früh ~ marvegl |
|
in der Mitte |
damiez
~ vischnancha |
|
plötzlich |
dandez
I è gni ~ da plauar Plötzlich hat es geregnet |
|
überall | dapartot |
detagls |
mehr |
daple
Chi chi so rumantsch so ~ |
|
sehr stark regnen |
daracher
impers
|
detagls conjugaziun |
öffnen |
darvégr
|
detagls conjugaziun |
offen |
darviert,-a
Oz egl darviert
|
|
näher |
dasperas
Vè pi ~ ! Komm näher!
|
|
seitenverkehrt |
davant davos
Trer eñt la maglia ~ Das Leibchen verkehrt anziehen (Etikette vorne) |
detagls |
hinter |
davos
~ chesa Hinter dem Haus |
|
der/die Letzte |
davos,-a
m,f
Igl ses pi grond adversari è gni saguend davos Sein grösster Gegner ist Zweitletzter geworden |
|
hinten |
davosvart
|
detagls |
Schuld |
debit
m
Adavègr ~s Schulden haben
|
|
Dezember |
december
m
|
tematic |
ziemlich gross |
dech
Fer eñ ~ progress
Assar digl ~ |
detagls |
ansehnlich |
decha
Manger eña ~ purzioñ Eine ansehnliche Portion essen |
|
entscheiden | decidar |
conjugaziun |
Finger |
degt
m
|
detagls tematic |
kleiner Finger | degtuliñ m | |
Zehen | degtuliñs digl pe m pl |
tematic |
Zahn | deñt m |
tematic |
geben | der |
conjugaziun |
vermieten |
der a fet
~ eña chombra |
|
schwatzen | der dla bocca | |
laut reden | der dla talacha | |
nachschauen |
der eñ tschit
|
detagls |
aufdrehen |
der eñt
~ l'ava dl'acla |
|
angeben |
der eñt
~ igl toñ |
|
schlagen | der fregdas | |
sehr laut schreien | der giaps m pl |
detagls |
Wetterlage zwischen regnen und schneien |
der masdo
|
|
verachtend sprechen |
der sureñt
|
detagls |
abstellen |
der żo
D'uton ~ l'ava ~ igl s-choldameñt |
detagls |
fallen (auf) | der żo |
detagls |
Büchsenöffner | dervas-chaclas m | |
Teufel |
diavel
m
Assar eñ buñ ~
Ansacu ~ żarogl
|
|
Rücken |
diess
m
Adavègr mêl igl ~ |
tematic |
hart | digr,-a | |
während | dirant |
detagls |
dauern, währen | direr |
conjugaziun |
dirigieren | dirigiar |
conjugaziun |
Hornhaut | diritscha f | |
unangenehm | dischagreabel,-la | |
enttäuscht | dischillugs,-a | |
sprechen | discuerrar |
detagls conjugaziun |
Gespräch | discuors m | |
Diskussion |
discussioñ
f
|
|
gewöhnen |
diser
~ igls umfants da garder allo |
detagls conjugaziun |
verunglückt |
disgrazcho,-eda
Igl passant è disgrazcho a mort Der Passant ist tödlich verunglückt |
|
zeichnen |
disigner
|
conjugaziun |
Scheidung | divorzi m |
detagls |
mehr als ausreichend |
diz ad auenda
Adavègr mangio ~ Mehr als ausreichend gegessen haben
|
|
Dohle |
dola
f
|
|
Frau |
donna
f
La ~ Rosa S.
|
detagls tematic |
Ehefrau |
donna
f
|
|
Eine geschwätzige Frau, die gerne etwas weitererzählt |
donnonda
f
|
|
Recht |
drez
m
igl ~ dlas avas |
|
Bergerle |
dros
m
|
tematic |
(ge)brauchen |
druer
~ stoffa Stoff gebrauchen |
detagls conjugaziun |
Zahnfleisch |
dschandschegvas
f pl
|
tematic |
Kerl |
dschani
Eñbuñ ~ |
|
keimen, spriessen | dscharmiglier |
conjugaziun |
Arve | dschember m |
tematic |
Schwiegersohn | dschender m |
tematic |
Keim |
dschierm
m
|
|
eifersüchtig |
dschigliugs,-a
La Stina è dschigliugsa ch'el ò eñ ameja |
|
frieren | dschler |
conjugaziun |
Reif | dschogta f | |
Tambour |
dschomber
m
Battar igl ~ Trommeln |
detagls |
(be)zweifeln |
dubiter
|
detagls conjugaziun |
kleiner künstlicher Wassergraben |
duegt
m
Chaver eñ ~ |
detagls |
süss |
dugsch,-a
|
|
heben |
dulzer
Bech ~ memma bglier! ~ la s-chaffa |
conjugaziun |
fragen |
dumander
~ zieva scu chi vo Nachfragen wie es geht |
conjugaziun |
Sonntag |
dumengia
f
~ digls palems |
tematic |
schelten |
durler
~ cugl ses bueb |
conjugaziun |
vesorgen (Ort) |
duster
~ igls pons |
conjugaziun |
E | ||
Adler | egla f |
tematic |
gehen |
égr
|
detagls conjugaziun |
verkünden, mitteilen |
égr a banégr
~ eña occurenza, eña radunanza |
|
bergheuen gehen |
égr a cuelm
~ an avuost |
|
In den Wald gehen (Waldarbeiter) |
égr a god
|
|
zum Leichenmahl gehen |
égr a palorma
Veñs er ~ ? Kommst du auch zum Leichenmahl? |
|
auf hartem Schnee gehen | égr a smedas | |
Konkurs gehen | égr cugls pegs a munt | |
Skitourengehen | égr cullas pials | |
sich trennen | égr daper | |
(beleidigt) weggehen | égr pagl ses faz |
detagls |
sich herumtreiben |
égr par las lauas
|
detagls |
herumschweifen | égr par las pichardellas | |
(etwas genanntes) holen |
égr parzieva
|
|
schnell rennen | égr riz |
detagls |
Zunder |
egs-cha
f
|
|
er |
el
~ dorma ~ nu s'ampo |
detagls |
Flügel |
ela
f
Lascher pendar las ~s |
|
sie |
ella
~ , la donna cuerra |
detagls |
sie |
ellas
~ , las mattas mangian |
detagls |
sie |
els
~ , igls mats chantan |
detagls |
auswandern | emigrer |
conjugaziun |
ein |
eñ
~ treno Ein Zug |
|
eins |
eñ
|
|
eine |
eña
~ vacha Eine Kuh |
|
añgaschameñt | Engagement m | |
steil |
ert,-a
Igl Chant da Farrer è ert Der Chant da Farrer ist steil La spuenda è erta Der Hang ist steil |
detagls |
Gras | erva f | |
Brett | esa f | |
Esel |
esan
m
|
|
Tür (im Hausinnern) |
esch
m
Siara ve igl ~ dla chadafia Schliesse die Küchentüre
|
detagls |
sauer | êsch,-a |
detagls |
fremd |
ester, estra
Fer dad ester Fremden
Ke è ester par mè Das ist mir fremd |
|
Fremde | ester, estra m,f | |
Etui |
etui
m
~ digls igliers Brillenetui |
|
Europa |
Europa
f
Flem an ~ |
|
ich |
ev
|
detagls |
Woche |
evna
f
Ve pall'~
|
|
Kochtopf |
evna
f
Mettar ve l'~ |
detagls |
Examen |
examen
m
Fer igl ~
|
|
Ausstellung | exposizioñ f | |
F | ||
bauen |
fabricher
|
conjugaziun |
Mühe |
fadeja
f
La Mareja as dat totta ~ |
|
Falke |
falcuñ
m
|
tematic |
Schreiner,-in |
falegnam,-a
m, f
|
detagls tematic |
Familienname |
Falett
|
|
Filisur |
Falisogr
Chaminer da Brauegn ora ~ Von Bergün nach Filisur gehen |
tematic |
Flausen, närrische Geschichten |
falistochas
f pl
|
|
falsch |
fallo,-eda
Igl resultat è fallo
|
|
Fenchel | fanoch m | |
Mehl | fareña f | |
Schmied,-in |
farrer,-a
m, f
|
tematic |
Schmitten |
Farrera
Egr da Brauegn ora ~ Von Bergün nach Schmitten gehen/fahren |
tematic |
Reisigbündel | fascheña f | |
Faszikel, Heft |
faschicul
m
|
|
Besorgnis, Sorge |
fastedi
m
Der ~ ad ansachi |
|
Grashalm |
fastej
m
Eñ prô bi ~ (sg.) Eine Wiese mit Grashalmen bedeckt |
detagls |
Spur |
fastezi
m
Vzègr ~s digl lugv |
detagls |
Februar | favrer m |
tematic |
Faden | fecl m | |
Sohn | fegl m |
tematic |
Tochter | feglia f |
tematic |
Stiefsohn |
fegliaster
m
|
|
Markt |
fegra
f
Egr a ~ |
|
Rauch |
fem
m
Ple ~ cu rost |
|
Heu |
fèñ
m
~ da cuelm Der eñt eñ bratsch ~ |
|
Ende |
feñ
f
La ~ digl festival Das Ende des Festivals |
|
fein |
feñ,-a
|
|
machen |
fer
~ cumischioñs |
detagls conjugaziun |
sich benehmen | fer da gliogd |
detagls |
Heu auf Gestell zur Heutrocknung legen |
fer heinzas
|
|
bitte |
fer igl beñ
|
|
schmollen |
fer igl mutsch
|
|
scheinheilig |
fer la giatta morta
~ |
|
zetten |
fer la sdratscha
|
|
Platz machen |
fer larg
~ ch'ella possa tschanterżo |
|
schmeicheln | fer las bialiñas |
detagls |
picknicken |
fer marenda
|
|
schummeln |
fer melredli
~ cun żuer a chertas Beim Kartenspiel schummeln |
|
spötteln |
fer or
~ igl chantunegs |
|
langlaufen |
fer passlung
|
|
Vorwürfe machen | fer rimprauers | |
Heuhaufen machen |
fer roñas
|
|
Komplimente machen, sich nötigen lassen |
fer sarimonas
Bech fer ~ , pir peglia! Mache keine Komplimente, bediene dich! |
|
spötteln |
fer schunt
~ digl chantunegs |
detagls |
machen |
fer se
~ igl lez |
|
bestellen |
fer se
Oz egl da ~ iert |
|
vererben |
fer se
~ la chesa li Gian |
|
heuen | fer sech |
detagls |
silieren |
fer silo
|
|
verloben |
fer spogs
~ an gün |
|
Vorgang beim Pflügen |
fer suelch
|
|
Laute eines leidenden Tieres |
fer trigd
|
detagls |
abmachen |
fer żo
~ las 7 |
|
Holzscheit | fessel m | |
Fest | festa f | |
Bohne | fev m |
detagls |
Schenkeli |
fevet
m
|
detagls |
Feuer |
fia
m
Fer ~
|
|
stecken, stechen |
ficher
~ eñt eña guoglia Eine Nadel einstecken |
conjugaziun |
Eisen |
fier
m
Dschlo a ~ |
|
Blatt |
figl
m
Eñ ~ A4 |
|
Blatt |
figlia
f
Las ~s digl vduegn |
|
Patenkind | figliol,-a m, f | |
nicht recht bei Verstand sein |
filer
|
conjugaziun |
spinnen |
filer
|
conjugaziun |
Spinne | filunza f | |
rauchen |
fimer
|
conjugaziun |
kaminförmige Öffnung |
fimera
f
|
detagls |
Feinheit | finezza f | |
Fenchel | finoch m | |
Draht | finzanchel m | |
Ostermontag | Firo da Pasca m | |
Pächter,-in | fittadeñ,-a m, f | |
Pacht | fitteda f | |
Vermieter,-in |
fitteder, fittedra
m, f
|
|
sehr |
fiz
«Cu vogl?» «Fiz beñ!» |
|
Rote Mehlbeere | fledner m |
tematic |
Flims |
Flèm
|
tematic |
Fluss, Strom | flem m | |
Hafer |
flieder
m
|
|
Atem |
flo
m
Assar or d' ~ |
|
Futter |
flodra
f
La ~ dad eña giacca |
|
Familienname |
Florinett
|
|
Blume |
flugr
f
Eñ püschel ~s |
|
Lichtnelke | flugr cot f |
tematic |
Maiglöckchen | flugr d'anżon f |
tematic |
Feuerlilie | flugr Latsch f |
tematic |
Männertreu, Schwarzes Kohlröschen |
flugr tschiculatta
f
|
tematic |
Gewöhnlicher Löwenzahn |
flugr tschuj
f
|
detagls tematic |
Teil des Heustalls |
fner
m
|
detagls |
Kasten für Heuabwurf |
fnera
f
|
detagls |
Fenster |
fnestra
f
Siara (ve) las ~s! |
|
Pfütze | fop | |
Loch | fora f | |
Nasenloch | fora d'nes f |
tematic |
Elaloch | Fora dla Pola f |
detagls |
Güllebehälter | fora dla zocha | |
Schere |
forbesch
f
|
|
Sense |
fotsch
f
Glimer la ~ |
detagls |
grosse Kälte |
fradaglias
I è ~ |
|
Geschwister |
fradgliuns
m pl
|
tematic |
Erdbeere |
fraja
f
~ da god Walderdbeere |
|
sicher |
franch
Sgigr a ~ |
|
Zügel |
frandevels
m pl
|
|
Umlauf (Eiterung am Finger) |
franghiala
f
|
|
Frankreich |
Frantscha
f
Egr an ~ Nach Frankreich gehen
|
|
Kälte |
fregd
m
Igl ~ vo tres pial ad ossa Die Kälte geht durch Mark und Bein |
|
kalt |
fregd,-a
Oz egl fregd
Tschiffar eñt da fregd |
|
Bruder |
frer
m
|
tematic |
Frucht |
frez
m
La ~za |
|
Pfeil | frezza f | |
Hagebutte |
frosla
f
Tê da ~s Hagebuttentee
|
|
Hagebuttenstrauch | frosler m | |
Stirn |
frunt
m
|
tematic |
Wiese |
fuenz
m
Oz vans segl ~ Heute gehen wir heuen, emden. |
|
Russ |
fuleñ
m
Schaschuner ora igl ~ or digl chameñ Igl ~ ve dla padiala |
|
Beerdigung | funarel m |
detagls |
Beamte | funcziunari m | |
Pfütze |
fundegl
m
|
|
Quelle |
funtaña
f
Ava da ~
La funtaña dl'Alvra |
|
Gabel |
fuorcha
f
La ~ da fèñ |
|
Backofen | fuornet m | |
Spitzbube, Spitzbübin | furbaz, furbazza m, f | |
den Hintern putzen | furber igl chigl | |
Gabel | furchetta f | |
bohren, stechen |
furer
~ tres |
|
Mais | furmantuñ m | |
Weizen | furmeñt m | |
Bäcker,-in |
furner,-a
m, f
|
tematic |
Feuerstelle |
furni
m
Igl ~ faz cun tregs craps |
|
Glück |
furtuna
f
|
|
Unsaubere Geschäfte |
fuschcarejas
f pl
Fer ~ cun raps Unsaubere Geldgeschäfte machen |
|
G | ||
gewinnen |
gadugner
|
detagls conjugaziun |
Unterleibchen | ganella f | |
Handschuh | gañt m | |
Pass auf! (drohend) |
Garda ve!
|
detagls |
schauen |
garder
~ eñt par vesta
|
detagls conjugaziun |
aufpassen | garder allo | |
starr (an)schauen | garder tegs | |
Vorhang | gardina f | |
mal |
geda
f
La prema ~ Das erste mal
Duos gedas l'on Zweimal jährlich |
detagls |
Kammer |
gedem
m
|
|
Fluss des Oberhalbsteins |
Gelgia
f
|
tematic |
grosszügig | generugs,-a | |
Eltern |
genituors
m pl
|
detagls tematic |
Deutschland | Germania f | |
Tannenhäher | gezla f |
tematic |
Garnwinde |
ghent
m
|
detagls |
Krieg |
ghiara
f
~ a pêsch
|
|
Kitzel |
ghiclas
f pl
Fer ~ li Jogscha Jogscha kitzeln
Adavègr ~ Kitzlig sein |
|
Guidon (Familienname) |
Ghiduñ
|
|
Marder |
ghix
m
|
detagls tematic |
Behälter zum Tränken der Kälber |
gialegdra
f
|
detagls |
Hühnerkäfig |
gialiner
m
|
|
eiserne Stockspitze |
giamfuñ
m
Igl ~ digl crutsch Die Eisenstockspitze des Rundhaken-Spazierstocks |
|
Familienname Jandin |
Giandiñ
|
detagls |
Schneeschuh |
gianella
f
Chaminer cullas ~s sella negv lomma |
|
Kinnbacke, Kiefer |
gianoscha
f
|
tematic |
Enzian |
gianżaña
f
Rigsch ~ Enzianwurzel |
tematic |
Luftröhre |
giargiatta
f
|
tematic |
Verwicklung |
giarietla
f
Eña ~ eñt igl finzanchel Eine Verwicklung im Draht Eña ~ eñt la soua Eine Verwicklung im Seil |
|
(herum)liegen |
giaschègr
~ antuorn tottaże |
detagls conjugaziun |
Katze |
giat
m
Igl ~ miaula/miaua |
|
Streit |
giateñ
m
|
|
streiten |
giatiner
Zidè da ~! |
conjugaziun |
Ohrzeichen |
giavigliel
m
|
detagls |
wünschen |
giavischer
~ tot igl buñ |
conjugaziun |
Elster | giazla f |
tematic |
Hühnerauge | giazzla f | |
Riese | gigant m | |
Huhn |
giglieña
f
La ~ cratschla |
detagls |
Preiselbeere |
gigligdra
f
Eñ plat ~s |
|
Hosensack | giglioffa f | |
männlicher Vorname | Giosch | |
Wanderung | gita f | |
geniessen |
giudègr
|
conjugaziun |
Milchprodukte der Alp |
giudeja
f
Parzégr la ~ Die Milchprodukte der Alp teilen
|
|
Juvalta (Familienname) |
Giuota
|
|
Ohrzeichen | givigliel m |
detagls |
Glas |
glas
m
~ veñ |
|
Gletscher |
glatscher
m
Eñ ~ |
|
Tiefkühltruhe |
glatschera
f
|
|
Zunge |
gliangia
f
Eña ~ chi fora a taglia |
detagls tematic |
Mond |
glieña
f
~ pleña |
|
Montag |
gliendeschże
m
An ~ cumeñza'l a lavurer |
tematic |
dies |
gliez
~ crej er ev |
|
abgenutzt |
gligs,-a
Stoffagligsa |
detagls |
Licht | gligsch f | |
Docht |
glimegl
m
|
|
Leute |
gliogd
pl coll
Fo da ~! Benimm dich! |
detagls |
Hase |
gliogr
f
|
tematic |
Wäsche |
glischegva
f
Oz fans ~ Heute ist Waschetag
|
|
Käserinde |
glita
f
Taglier davent la ~ |
|
gar nichts | gnan fezza | |
nicht im Geringsten |
gnan' miocl
~ mender |
|
nicht einmal |
gnancha
Igl impiego nun ò ~ salido |
detagls |
schlaff, müde |
gnec, gnecca
Assar ~ |
|
Schnauze, Maul |
gnef
m
Der żo pagl ~ |
|
kommen |
gnégr
~ a chesa |
conjugaziun |
nicht zu kurz kommen |
gnégr a briech
Bech ~ Zu kurz kommen |
|
zurecht kommen |
gnégr a briech
Bech ~ culla lavogr Mit der Arbeit nicht zurecht kommen |
|
zurecht kommen |
gnégr a fregda
~ culla lavogr Mit der Arbeit zurecht kommen |
|
zu kurz kommen |
gnégr a la cuorta
|
|
gut auskommen |
gnégr dapareña
Der chigra da ~ |
|
den Meister zeigen | gnégr megster |
detagls |
finden | gnégr notierz |
detagls |
Jammerlappen |
gnuegn,-a
m,f
|
detagls |
murren, brummen, nörgeln |
gnugner
Kel ò adeña ansache da ~ Der hat immer etwas zu murren
|
detagls conjugaziun |
Wald |
god
m
|
|
Kehle, Gurgel, Rachen |
gogla
f
Adavègr mêl la ~ |
tematic |
Radiergummi | gomma f | |
Gotte, Patin |
gotta
f
|
detagls tematic |
Grieben | graflañas pl coll |
detagls |
Mist | grascha f | |
gratulieren | gratuler |
conjugaziun |
danke |
grazcha
~ fiz! Vielen Dank! |
detagls |
Gregori (Familienname) |
Gregori
|
|
schwer |
grev,-a
Igl pegs è grev |
|
grau | grigsch,-a | |
Graubünden | Grischuñ m | |
Bündner | grischuñ,-a |
detagls |
Nelke | groffel m | |
Rahm |
gromma
f
|
|
gross |
grond,-a
La chesa è gronda |
|
Alpenrose |
grusaida
f
|
tematic |
wehe |
guai
~ , scha te veñs memma tard! |
|
Fuchs |
guelp
f
Furb scu la ~ |
tematic |
Juni |
gün
m
Igls 7 gün |
detagls tematic |
Nadel | guoglia f | |
Freude |
gust
m
Adavègr eñ milli ~ |
|
tropfen | gutter impers |
detagls conjugaziun |
gerne |
gużent
Ev d'è ~ tè!
|
|
H | ||
Aufruhr | hantieric m | |
ja |
hej
Żégr ~
~ ev compr
|
|
Hütte | hetta f |
detagls |
I | ||
es |
i
~ è sto fiz bî!
|
|
Wassergeräusch im Dachkännel |
i vo la stella
|
detagls |
Idee |
ideja
f
Che ~s!
|
|
gestern | ier | |
Gerste | ierdi m | |
Garten |
iert
m
|
|
erblich |
iertegvel,-vla
Eña malateja iertegvla |
|
erben, beerben |
ierter
~ eña chesa
|
conjugaziun |
Erbe, Erbin | iertevel,-vla m | |
Geruchsinn |
iesen
m
|
|
Auge |
îgl
m
Eñ batter d'~
|
detagls tematic |
der |
igl
~ treno Der Zug |
detagls |
der Bergünerstein |
igl Crap
m
Egr dla stazioñ or ~ |
|
der/die Mittlere |
igl manżañ, la manżaña
Igl manżañ da tregs umfants |
detagls |
der Beste |
igl meglier
~ skiunz Der beste Skifahrer Fer ~ londror Das Beste daraus machen |
|
höchstens, am meisten (von allem) | igl ple da tot | |
Brille |
igliers
f pl
~ da sugliel |
|
diejenigen |
igls ez/las ezzas
Igls ez van se Darlux Las ezzas chantan sopran |
|
unverständig, dumm | ignorant,-a | |
immigrieren | immigrer |
conjugaziun |
Unternehmer,-in | impressari,-a m, f |
tematic |
bezeichnen | indicher |
conjugaziun |
Ingenieur,-in | indschignier,-a m, f |
tematic |
Entzündung | inflammazioñ f | |
enzündet |
inflammo,-eda
|
|
England |
Ingialtiara
f
Emigrer an ~ Nach England auswandern
|
|
insistieren |
insistar
|
conjugaziun |
Heustallgang | irel m | |
Türrahmen |
ischadegra
f
|
|
Ofentüre (für Holz) |
ischiel peña
m
|
|
abnutzen |
iser
~ igls stemfs |
conjugaziun |
Israeli,-n | Israeliañ,-a m, f | |
Geschichte |
istorgia
f
L'~ grischuña |
|
Italien | Itaglia f | |
J | ||
weiblicher Vorname | Jogscha f | |
Joghurt | jogurt m | |
K | ||
das |
kè
~ vo! |
|
das gibt es nicht |
kè nu dattigl
~ tar nogs |
|
Viereck | keder m | |
viereckig | keder,-dra | |
Lab | kegl m | |
Rechnung |
keñt
m
Fer ~s |
detagls |
Haarknoten | kic m | |
Schwägerin | kineda f |
tematic |
Kaninchen | kiñgli m | |
Schwager | kinô m |
tematic |
erzählen |
kinter
~ eñ'istorgia
~ ansache
|
conjugaziun |
Kitz |
kiz
m
|
detagls tematic |
Gamskitz | kiz chamuetsch m |
tematic |
Kitz | kizza f |
tematic |
L | ||
die |
la
~ vacha |
detagls |
die |
la
~ bos-cha |
detagls |
sich beklagen | lamanter (as) refl |
conjugaziun |
Lampe | lampa f | |
Wolle |
laña
f
~ da chesa Selbst hergestellte Schafwolle |
detagls |
Schneeball (Pflanze) |
lantaża
f
|
tematic |
Leintuch |
lanziel
m
Lier igl ~ da prô cun soua a spola |
|
Träne |
larma
f
Assarbi moch a ~s |
|
Lärche |
larsch
m
|
tematic |
lassen |
lascher
|
detagls conjugaziun |
Heimweh haben |
lascher ancrescher
~ digls ses genituors Heimweh haben nach seinen Eltern ~ dl'acla da Tuors Heimweh haben nach dem Tuorser Maiensäss |
|
Backblech | lastra f | |
Schlinge | latsch m | |
Latsch | Latsch |
tematic |
Latscher | Latschiner m | |
Lauch |
lauch
m
|
|
Küchenabfälle |
lavadegras
f pl
Las ~ as degvigl lis tschujs |
|
Lavabo | lavandiñ m |