Wörterbuch




 A
auf einem Haufen a mantoñ
Anz cu pluner, è'la la leña ~
Auf einem Haufen vor dem Aufschichten (Holz) 
 
halpatzig a miażas
Fer tot bi ~
Alles halpatzig machen

unter einem Vor(dach) a suost
Egr ~
Unter ein Vor(dach) gehen

Details
Enkel(in) abiedi,-a m,f Thematik
überholt acivi Details
Maiensäss acla f

Egr ad ~
Auf das Maiensäss gehen  

Details
rechtzeitig ad ogra
 
heimlich, im Geheimen adascogs


haben adavègr
 
Konjugation
Ekel haben adavègr bas-chezi
~ da pesch grass
Ekel haben vor fettem Fisch

zu Gute haben adavègr da buñ
~ tschient francs
100 Franken zu Gute haben
 
zu tun haben adavègr da fer
~ la pial pleña
 Viel zu tun haben

Platz haben adavègr larg
~ beñ chuntsch
Genügend Platz finden

bedauern, traurig sein adavègr melaveta

~ ch'el nun ò faz l'examen
Bedauern, dass er die Prüfung nicht bestanden hat

mit Eifer adavègr tschaffen

~ da lavurer
Arbeitseifer

zufällig erblicken, wahrnehmen adiglier
 

(er)mahnen, verwarnen admunégr (-escha)
 

Konjugation
Griffelschachtel aguglier m
Alphabet alfabet m
 
sich erinnern algurder (s')

S' ~ digl tat
Sich an den Grossvater erinnern

Konjugation
Traubenkirschenbaum alosser m

  

Alpgenosse, Alpgenossin alpchant,-a m
 

weiss alv,-a
 
Alvaneu Alvagne
Egr or ad/an ~
Nach Alvaneu (hinaus) gehen/fahren

Egr or igl Buegn
Nach Alvaneu Bad gehen/fahren

Thematik
aufstehen alver
Garder dad ~ ad ogra
Beabsichtigen frühzeitig aufzustehen 

Konjugation
Edelweiss alvetern m
 
Thematik
Verlegenheit ambarraz m
Assar an ~
In Verlegenheit sein

vergessen amblider Konjugation
Betrug, Schwindel ambruegl m
Zugtier amnadegra f
 
ein paar amper
Cumprer ~ chastuegnas
Ein paar Kastanien kaufen  

denken ampisser (s')
 
Konjugation
wieder ample
Vè ~!
Komm wieder!
 
ein wenig, ein bisschen ampo
Fer ~ la geda
Ein wenig aufs Mal tun

Details
(ent)leihen ampraster
~ igl velo li Giovanni
Giovanni das  Fahrrad leihen

~ igl cuedasch digl Marco
Das Buch von Marco entleihen
  
Konjugation
lernen amprendar
 
Konjugation
versprechen, zusagen ampromettar
~ eñ regal
Ein Geschenk versprechen

Konjugation
Mass amsegra f
 
messen amsirer

 
Details
Konjugation
übrig an avanz
Kels raps en ~
Dieses Geld bleibt übrig

im gleichen Zug an eña
Ke vo ~
Das geht im gleichen Zug

(auf den Füssen) stehen an pegs
Eñ duos tregs, la vacha stat ~
Eins zwei drei, die Kuh steht 
   
auf den Fussspitzen an piclas

Ster ~

Auf den Fussspitzen stehen
   
Prost! An sandet!
 
Details
auf den Knien an schnuoglias
Lavurer ~ è dischagreabel
Auf den Knien arbeiten ist unangenehm
   
(be)merken anacordschar (s')
 
Konjugation
richtig anandrez
Fer or ~ igl keñt 
Richtig ausrechnen

gut anandrez
I è sto fiz ~
Es war wirklich gut
 
nirgends anangiugr
April, April! anavregl
begeistern anchanter
 
Konjugation
versteigern, ersteigern anchanter
~ eña chesa
Ein Haus versteigern
 
Konjugation
verstehen añcligr
 
Konjugation
praktisch veranlagt erfinderisch andschignegvel,-vla


zählen andumbrer
~ las nuorzas
Die Schafe zählen

~ sen diesch
Bis 10 zählen

Konjugation
einschlafen andurmanzer
 

Details
Konjugation
nach... "hinein" aneñt
Egr ~ (p.ex da Brauegn eñt a Tuors)
"Hinein" gehen (z.B von Bergün nach Tuors)

Details
ausgefüttert anfludro, -eda
Diebstahl añgoladetsch m
dieses Jahr añgon
 
Schrecken añguescha f
Bi ~s ò'l kinto
Den Schrecken in den Gliedern hat er erzählt

Details
nichts añguet(ta)
Igl Pol nun ò s'anachiert d'~
Paul hat nichts bemerkt
 
stehlen añguler
~ eñ mecl
Einen Apfel stehlen

Konjugation
gierig añguorg, añguorgia
 
Ring ani m
Degt dl'~
Ringfinger
 
Details
Gemüt anim m
Assar da buñ ~
Frohen Mutes sein

nach... "hinaus" anor
Egr ~ (p.ex da Tesch ora Brauegn)
"Hinaus" gehen (z.B von Tisch nach Bergün)
 
Details
etwas ansache
 
Details
irgendwie ansacu
~ żarogl schon
Irgendwie wird es schon gehen
 
salzen ansaler
~ la chern
Das Fleisch einsalzen
 
Konjugation
Sternzeichen anseña f
 
träumen ansumger (s')

S' ~ da pi bod
Von früher träumen

Konjugation
begegnet antupo
La Mareja ò ~ la Giorgia
Maria ist Giorgia begegnet

Winter anviern f
D'~
Im Winter

Damiez ~ 
Mitten im Winter
 
Schuhschleife anza f
Lier igls chalzers cun eñ nugv ad eñ' ~
Die Schuhe mit Knopf und einer Schleife binden

irgendwann anzacugras
~ passi tar tè
Irgendwann komme ich bei dir vorbei
 
erraten anżaviner Konjugation
Rätsel anżaviniera f
Architekt,-in architect,-a m, f
  
Thematik
brennen ardar
~ la leña
Das Holz verbrennen

Vo at fer ~ !
Scher dich zum Teufel!

Konjugation
Kartoffel ardeffel m

Fer żo ~s
Kartoffeln schälen

(aus)spülen ardschanter
Igl prem laver igls deñts alogra ~ la bocha
Zuerst die Zähne putzen, dann den Mund ausspülen
 
Konjugation
Lehm, Tonerde ardscheglia f
Erbsen arveglia pl coll
 
Details
Magenbrennen arzegra f
Adavègr ~
Magenbrennen haben
 
Auffahrt Ascensioñ f

  

Schiers Aschera
Da Brauegn ve ~
Von Bergün nach Schiers (hinüber)
 
Thematik
sein assar Konjugation
gut gehen assar an gamba
 
Details
bereuen assar ariglo,-eda
Igl Valanteñ è ariglo d'adavègr manchanto la festa
Valentin bereut es, das Fest verpasst zu haben

La Mareja è arigleda d'adavègr cumpro la chesa
Maria bereut es, das Haus gekauft zu haben
 
dabei sein assar dla partegda
Oz leñ ~
Heute wollen wir dabei zu sein

ein Schmierfink, Pfuscher sein assar eñ trogl


träge ausgestreckt liegen assar giaschanto,-eda

~ segl lez
Träge auf dem Bett ausgestreckt liegen

froh sein assar led,-a
~ dad adavègr leber
Froh sein, frei zu haben
 
auf sein assar se
El pera dad ~
Er ist anscheinend aufgestanden

sicher sein assar sgigr,-a

  

Strange atscha f

Fer or dad eñ' ~  eñ chani
Aus einer Strange einen Wollknäuel winden

Stahl atschel m

  

Rundfeile atschel m

Trer se igl curti cugl ~
Das Messer mit der Rundfeile schleifen

Wasser ava f
Begvar ~
Wasser trinken
 
Hochwasser avazuñ m
I ò do ~s dapartot
Es hat überall Hochwasser gegeben
 
Ader aveña f
 
Thematik
Weisstanne avez m Thematik
Biene aviocl m
 
April avregl m
Igl Żon Żanett Cloetta è naschi igls 29 ~ digl 1874
Żon Żanett Cloetta ist am 29. April 1874 geboren.

Thematik
August avuost m Thematik
 B
Brocken baccoñ m
 
Hausmetzgete bachareja f

Ved'evna fans ~
Nächste Woche machen wir Hausmetzgete

Schaufel badegl m
Cun ~ a zappuñ
Mit Schaufel und Pickel
 
(be)merken badègr

  

Konjugation
Stolz baja f

El è eña ~ vegda
Er ist ein eingebildeter Wichtigtuer

Schaukel balabeñ m
Waagscheit balantschiñ m
stottern balbiżer Konjugation
Fensterladen balcoñ m
Ball balla f Details
Baumwolle bambesch m
 
Bank banch m
~ da zeplas
Hobelbank
 
Fahne bandiera f
Fahnenträger bandirel m
Vater bap m
 
Thematik
Bart barba f
Fer la  ~
Rasieren

Thematik
Onkel barba m Thematik
ovales Fass baregl m
 
Details
Trauerkleider tragen bargher

 
Details
Konjugation
Heuschober bargoñ m
Bergüner-Romanisch bargunseñer m
 
Details
Bergüner (Einwohner) Bargunseñer m


Details
Bergünerin (Einwohnerin) Bargunseñra f


Details
selig barmegr,-a

Igl Żon Buol ~
Żon Buol selig

Cousin,-e 3. Grades basdreñ,-a m, f


Details
Thematik
schwatzen batarler Konjugation
Schwätzer,-in batarlier,-a m, f
 
ständig um etwas betteln batliżem m
 

betteln batliżer
 
Konjugation
Herzklppfen battacor m
Adavègr ~ 
Herzklopfen haben
 
Klöppel battagl m
Batallion battaglioñ m
 
dengeln battar
~ la fotsch
Die Sense dengeln
 
Konjugation
schmieden battar
~ igl fier
Das Eisen schmieden
 
Konjugation
schlagen battar
~ las 10
10 Uhr schlagen
 
Details
Konjugation
entstanden batti
~ eñ  truoz cun passer regulermeñz 
Durch regelmässiges Durchlaufen ist ein Wanderweg entstanden

Durcheinander battibuegl m
Knopf battoñ m
tränken bavrer
 
Konjugation
mit der Arbeit nicht vom Fleck kommen bech gnégr or d'eñ faz


tatsächlich bech oter
"Igl Linus vo culla Mengia?" — " ~ !"
"Linus ist mit Mengia zusammen?" — "Tatsächlich?"

Trog begl m
Igl ~ da tschujs
Der Schweinetrog

kleiner Brunnen/Trog begliet m
 

trinken begvar
 
Konjugation
Schönheit bellezza f
Eña ~ że
Ein wunderschöner Tag

gut beñ
Gnégr ~ chuntsch a fregda culla lavogr
Mit der Arbeit gut zurechtkommen

I è î ~
Es ist gut gegangen

"Igl pi żouan ò gadugno!" — "Ossa ~ !"
"Der Jüngste hat gewonnen!" — "Gut so!"

nun gut beñ
Mo ~, schi vo an mañ da Di!
Nun gut, dann geh halt!
 
recht gut beñchuntsch
River da fer ~ eña lavogr
Eine Arbeit recht gut bewältigen können
 
"Bänne" benna f

Eña ~ scocsa
Eine nicht beschlagene "Bänne"

Details
willkommen beñvgni, beñvgnegda

~s a Brauegn!
Seid willkommen in Bergün!

Details
Gleichzeitig Tante und Gotte besigotta f

 
Bild m Details
nur bi
 
Details
schön (Wetter, Ereignis)
 Ier egl sto ~ 
Gestern ist es schön gewesen 
   
Details
mit grossem Schrecken bi angueschas
~ è'l curri tla pulizeja
Mit grossem Schrecken ist er zur Polizei gerannt
 
sofort bi dalonch

Vo ~ a chesa!
Geh sofort nach Hause!

sehr beschäftigt bi fatschendas
Assar ~
Sehr beschäftigt sein

gerade wie es kommt bi scu chi veñ
 
schön bial,-a
Igl pi bial
Der Schönste

La pi biala
Die Schönste

Creschar se da bial' ora
Ohne Sorgen aufwachsen

Details
Kuss bicca f
Der eña ~
Einen Kuss geben

Tier bieschz m
 
Details
Bever Biever
Da Brauegn eñt a ~
Von Bergün nach Bever (hinein)
 
Thematik
Darm bigl m
~ nar
Blinddarm
 
Details
Thematik
Gedärm biglia pl coll
Zeitspanne bitteda f
Blache blacha f
fluchen blaschmer Konjugation
Abhang blegs f ; f pl
nass bletsch,-a Details
blau blov,-a
"Schnurri" bocca largia f
Ziegenbock boch chora m Thematik
Mund bocha f Thematik
Beule (im Blech) bocla f
  
Ochse bogv m


Details
Thematik
Hügel bot m
Schafsbock botsch m
 
Thematik
umarmen brancler
~ igl amej
Den Freund umarmen

Konjugation
Dunst branzeñ m
braten brasser
 
Konjugation
Arm bratsch m


Details
Thematik
Ringbrot bratschadiala f
 
Bergün Brauegn


Details
Thematik
brav brav,-a
Fer da ~
Brav sein
 
Schwiegertochter bregt f
 
Thematik
Nebel breñta f
~ strogsch tiara
Sehr dichter Nebel
 
Schicht bres-cha f
 
Details
überhaupt nicht brichafaz
Igl chastio nun è ~ par ancliz
Der Bestrafte ist überhaupt nicht einverstanden
 
Glut brine m
"Pückeli" brischi m Thematik
Erika bruj pl coll
Brust, Busen bruost m


Details
Thematik
Urgrossvater bsat m Thematik
Urgrossmutter bsatta f Thematik
nötig, erforderlich bseñegvel, -vla
Kuhfladen buatscha f
 
Mus, Brei bueglia f
~ dad ardeffels
Kartoffelstock

~ da megla
Apfelmus

Bad buegn m
L'abitazioñ ò duos ~s
Die Wohnung hat zwei Badezimmer

~ cuviert
Hallenbad
 
Buffet büfe m

  

baden bugner

A ~ eñt igl laj
Im See baden gehen
 

Konjugation
giessen bugner

~ las flugrs
Die Blumen giessen

~ iert
Den Garten giessen

Konjugation
Badewanne bugnera f
 
getränkt bugno
Kella plievgia ò ~ igls pros 
Dieser Regen hat die Wiesen getränkt

~ igl iert
Den Garten gegossen

Neujahr Bumañ m
gute Besserung buñ amegldrameñt Details
guten Morgen Bun de
 
ziemlich lange buñ zî

I digra ~
Es dauert ziemlich lange

gut buñ,-a
Igl regs è fiz buñ
Der Reis ist sehr gut

La salata è fiz buña
Der Salat ist sehr gut

Portemonnaie, Beutel buorza f
La ~ pagls raps
Geldbeutel

La ~ pagl tabac
Tabakbeutel

Details
Falltüre burel m Details
Klumpen burluñ m
 
Hosenschlitz burzeñ m
Siara igl ~ !
Schliesse den Hosenschlitz!

Bauch butrikel m
 
Flasche buttiglia f
~ da veñ
Weinflasche

~ da popiñs
Schoppenflasche
 
kleiner Knirps buzeffel m
Schlamm buzla f
 C
vierjähriges, männliches Rind cadrem m


Thematik
vierjähriges, weibliches Rind cadrema f



Thematik
Quark, Käsequark caglieda f
 
Qualität calited f
Da buña ~
Von guter Qualität

Żégr tot las ~s
Gehörig seine Meinung sagen

Farbe calogr f
Sofa canape m
 
Details
Genick canizza f
Tschiffar ansachi par la ~
Jemanden am Genick packen
 
tüchtig, geschickt capabel,-bla

  

Steinbock capricorn m

 

Details
Thematik
Gestell caroña f
~ da cuedeschs
Büchergestell
 
Krone caroña f
La ~ digl rag
Die Krone des Königs
 
Behälter mit Masseinheit cartaña f

 
Fall cas m

An tot ~
Auf jeden Fall

viertretiges, gewobenes Wolltuch cattis m
 

Vorrichtung für Seilverankerung cavaletta f
 

Details
feiern celebrer

~ eña festa
ein Fest feiern

~ spusalezi
Verlobung feiern

etwa cerca
 
Geissbohne chacgliaña f Details
Ferse chalchuegn m Thematik
Oberschenkel chaloñ m Thematik
Schuhlöffel chalzadogr m
Schuh chalzer m
Kamin chameñ m
 
Blitz chamez m
Se Sagliaz ò'l do eñt igl ~
In Sagliaz  hat der Blitz eingeschlagen

Hemd chamigscha f
Speisekammer chamineda f
 
gehen chaminer
~ da Brauegn se Latsch
Von Bergün nach Latsch laufen

Konjugation
Kamille chaminiala f

Tê da ~
Kamillentee

Motte, Schabe chamola f

  

Gämse, Gams chamuetsch m Details
Thematik
Hund chañ m

Igl ~ redla/ierla
Der Hund bellt

Korb chanaster m
Kerzenständer chandalier m
Zusenn(in) chandañ,-a m Thematik
Kerze chandegla f
Dachkännel chanel f
Knäuel chani m Details
Zimt chaniala f
Haustürrampe chant porta m
Eierschwamm chantarel m
singen chanter Konjugation
Nachbar,-in chantunegs,-a m, f
Kanzlist,-in chanzlist,-a m, f Thematik
Ferse des Strumpfes chapetschet m
 
gifteln chapicler
Zidè da ~ !
Hört auf zu gifteln!

Konjugation
Heuboden, Estrich (in der Scheune) charpenna f


eingespanntes Gefährt charpient m


 

Schublade chaschot m
Igl ~ megsa
Die Tischschublade
 
Details
Abschrankung im Heustall chassa f


Details
Steinpilz chastagniñ m
Schloss chasti m
 
Tiefencastel Chasti
Da Brauegn ora ~
Von Bergün nach Tiefencastel (hinaus)

Thematik
Jagd chatscha f
Egr a ~
Auf die Jagd gehen

Jäger, -in chatscheder, -dra m, f
  
treiben chatscher
~ las vachas or d'uegl
Die Kühe aus dem Stall treiben

~ igls tschervs
Die Hirsche treiben

Details
Konjugation
Pferd chavagl m

Igl ~ sfreña
Das Pferd wiehert
 

Pferdekot, Pferdeapfel chavagleña f


Ende einer Schnur,... chavazzeñ m
~ dad eñ chani
Ende eines Knäuels
 
Stichwort chavazzeñ m
 
Haar chavel m
Taglier igls ~s
Die Haare schneiden

Details
Thematik
graben chaver Konjugation
Schlucht chavorgia f

  

Reh chavriocl m

 

Details
Thematik
Kelle chaz m
~ furo
Löcherkelle

El è schon eñ ~ furo
Er ist sehr vergesslich

Cazis Chazas
    
Thematik
Strauch, Staude cheglia f
~ dad uzuñs
Heidelbeerstrauch

Haus chesa f
 
geschehe, was kommen mag chi detta che chi viglia

 
Gesäss, Steiss chicl m

Pglier pagl ~ igl passant
Den Passanten zum Narren halten

Adavègr da fer igl ~ pleñ
Viel zu tun haben

Sorge chigra f
Adavègr ~ dad ansache preciugs
Wertvollem Sorge tragen

Der ~
Sorge tragen

Teñar ~
Sorge tragen

Käse chischiel m Details
Käslaib chischiela
 
Details
knapp an Essen, Geld chiz, chizza
Assar ~
Knapp bei Kasse sein

Kopf cho m
Eñ ~ blot
Ein kahlgeschorener Kopf
 

Thematik
Alpmeister cho d'alp m Details
Dickschädel chobotsch m
 
Zimmer chombra f
La ~ da durmégr
Das Schlafzimmer

Fer las ~s
Die Schlafzimmer in Ordnung bringen

Bein chomma f
 
Thematik
Ziege chora f
La ~ sbegla
Die Ziege meckert
 
Details
Thematik
Hose(n) chotschas f pl
Unterhose(n) chotschas sot f pl
 
dumm chuch,-a
Bech fer schi chuch!
Tu doch nicht so dumm!

Ella è eña chucha chora!
Sie ist eine dumme Kuh!
 
mühelos, gut, gutartig chuntsch

Fer la lavogr beñ ~
Die Arbeit mühelos verrichten

Ke po ~ assar pussebel
Dies kann gut möglich sein

~ scu eñ tschot
Gutartig wie ein Lamm

stopfen, flicken (Socken) chuntscher

 

Konjugation
Blätter des Löwenzahns cicorgia f
 
 
Zaunlücke clamignuñ m Details
Schlüsselbein claveglia f
Holznagel claveglia f
Holzschopf cleña f
hell cler,-a
 
Mondschein clerglieña m
Chaminer da ~ vers igls ots
Bei Mondschein in Richtung Berge gehen

Schlüssel clev f
~ dla fotsch
Sensenschlüssel

Schlüsselblume cleviña da tschiel f
 
Thematik
klitschnass, "pflutschnass" clitsch creñ
 

Details
Ruf clom m
Der eñ ~ li bap
Den Vater rufen
 
Kugel cogla f
 
nähen cogsar
~ eña chamigscha
Ein Hemd nähen
 
Konjugation
Wetzstein cogt f
Segl bî, la ~ agl cuzer
Auf dem Bild der Wetzstein und der Kumpf

Details
Dachdecker,-in cogvratez m, f
 
Thematik
Toilette, WC comat m
Egr segl ~
Auf die Toilette gehen
 
Kummet cômat m
 
Ellbogen combel m

   
Details
Thematik
ansteckend contagiugs ,-a
Eña malateja ~a
Eine ansteckende Krankheit
 
Schüssel coppa f
~ da salata
Salatschüssel

~ da żoppa
Suppenschüssel

Herz cor m Thematik
herzlich cordiel,-a
Rabe corv m Thematik
Hahn cot m
Streithahn cotikel m
Stein crap m
Kresse craschoñ m
glauben crègr Konjugation
Rinne crenna f
Haarschuppen cres-chas f pl
 
wachsen creschar

 
Details
Konjugation
Felsen cripla pl coll
hervorstehender Fels crippel m

 

Details
"tumma Siach" "tummi Chua" crippel, cripla m, f

 
Details
Haken croch m Details
Kreuz crogsch f
Gehstock crutsch m
 
wie cu

~ vogl?
Wie geht es?

Details
Coiffeur,-euse cuafför, cuaffösa m, f Thematik
Buch cuedesch m
 
Lust, "Gluscht" cuegda f
Adavègr ~ da tschiculatta
Lust auf Schockolade haben

gönnen cuégr
Ev d'è pudi ~ ch'el ò gadugno
Ich habe ihm den Sieg gegönnt
 
Konjugation
garen, kochen cuégr

~ igls ogvs
Die Eier kochen
 

Konjugation
Chur Cuegra
Davent da Brauegn żo ~
Von Bergün nach Chur (hinunter)

Thematik
Biestmilch cuelz m
Egr cun ~
Biestmilch verteilen

eilen cuerrar
 
Konjugation
eigentlich cuess
I vo ~ beñet
Es geht (mir) eigentlich recht gut
  
rot cuetschen, cuetschna
 
glutrot cuetschenfia m
Igl fier da chavagl ~
Das glutrote Hufeisen

hart gesotten cuezadigr
Eñ ogv ~
Ein hart gekochtes Ei
 
Schwer von Begriff cuezadigr
Ke è eñ ~
Der ist schwer von Begriff 

Hals cugliez m
 
Thematik
Frühstück culazchoñ f
Cura dattigl ~ ?
Wann gibt's Frühstück?
 
aussieden culer

~ pench
Butter aussieden

Konjugation
sieben culer

~ igl laz
Die Milch sieben

Konjugation
giessen culer

~ fier
Eisen giessen

Konjugation
Taube culomb m Thematik
flicken, reparieren cumader Konjugation
beginnen cumanzer Konjugation
Komode cumoda f
Kamerad,-in cumpuegn,-a m, f
 
schwungvoll cun riet
Raschler cun ~
Schwungvoll rechen
 
sich lohnen cunvgnégr
 

Details
Konjugation
kurz cuort,-a
Cuort viedi
Kurze Reise

Da cuort
Unlängst

Gnégr a la cuorta
Zu kurz kommen

Tasse cupeñ m
Leber curaglia f
 
Thematik
Fastenzeit curegsma f

  

Schnürsenkel cureżas f pl
Fer eñt las ~
Die Schuhe festbinden
 
Details
Messer curti m
 
Einfriedung neben dem Haus curzeñ m
 

Naht cusadegra f
kochen cuschiner Konjugation
Koch, Köchin cuschinunz,-a m, f
 
Thematik
Cousin,-e cusdreñ,-a
 

Details
Thematik
beraten cusglier
 
Konjugation
Rat, Rätin cusglier,-a m, f
Cusglier federel
Bundesrat

Cusgliera federela
Bundesrätin
 
Berater,-in cusglier,-a m, f
Decke cuverta f
 
decken cuvrégr
~ igl tez
Das Dach decken
 
Konjugation
Wetzsteinfass cuzer m
 D
umher, in der Nähe d'antuorn
Egr parke ~
Umher laufen

Esch ~ kista segra?
Bist du heute abend "in der Gegend" ?

leise da bass
Discuerra pi ~!
Sprich leiser!

Fo pi ~ igl radio!
Stelle das Radio leiser!
 
soviel ich weiss da ke ch'ev sè
 
von Anfang an da prem anno
Savi ~
Von Anfang an gewusst
 
stark da riet
I ò plui ~
Es hat stark geregnet
 
allerlei da totta(s) sorts
Els an użi ~
Sie haben einige, eher schwierige Momente durchlebt

mit nüchternem Magen da żiżeñ
Egr ~ tigl docter
Mit nüchternem Magen zum Arzt gehen

zu tun haben dachefer
Ke ò ~ ansache culla sveltezza
Dies hat etwas mit der Geschwindigkeit zu tun

Adeña adavègr ~ ansache
Immer etwas zu tun haben 

laut dad ot
Discuerra pi ~!
Sprich lauter!

Fo pi ~ igl radio!
Stelle das Radio lauter!
 
Innereien, Eingeweide dadeñz m
Igl ~ digl tschuj 
Die Innereien des Schweins 
 
drinnen, inwendig dadeñzvart
aussen, draussen dadorvart
 
weit weg dagliuntsch
~ davent
Weit weg
 
Spielwürfel dajet m
 
morgen damañ
~ vans a chatscha
Morgen gehen wir auf die Jagd

Oz an ~
Heute morgen

Morgen früh
~ marvegl

plötzlich dandez
I è gni ~ da plauar
Plötzlich hat es geregnet
 
sehr stark regnen daracher impers

 
Details
Konjugation
öffnen darvégr


Details
Konjugation
näher dasperas
Vè pi ~ !
Komm näher!
 
seitenverkehrt davant davos
Trer eñt la maglia ~
Das Leibchen verkehrt anziehen (Etikette vorne)
 
Details
hinter davos
~ chesa
Hinter dem Haus
 
der/die Letzte davos,-a m,f
Igl ses pi grond adversari è gni saguend davos
Sein grösster Gegner ist Zweitletzter geworden 

Schuld debit m
Adavègr ~s
Schulden haben
 
Dezember december m
    
Thematik
ziemlich, nicht ganz gesund dech
Fer eñ ~ progress
Starke Fortschritte machen

Bech assar digl ~
Nicht ganz gesund sein

ansehnlich decha
Manger eña ~ purzioñ
Eine ansehnliche Portion essen

entscheiden decidar
 
Konjugation
Finger degt m


Details
Thematik
Zehen degtuliñs digl pe m pl Thematik
Zahn deñt m Thematik
geben der
 
Konjugation
vermieten der a fet

~ eña chombra
Ein Zimmer vermieten

schwatzen der dla bocca
laut reden der dla talacha
sehr laut schreien der giaps m pl
 
Details
Wetterlage zwischen regnen und schneien der masdo

 

verachtend sprechen der żureñt
 
Details
Teufel diavel m

Assar eñ buñ ~
Ein anständiger, guter Kerl sein

Assar eñ por ~
Ein armer Kerl sein 

Rücken diess m

Adavègr mêl igl ~
Rückenschmerzen haben

Thematik
während dirant Details
dauern, währen direr
dirigieren dirigiar

 

Konjugation
unangenehm dischagreabel,-la
 
gewöhnen diser

~ igls umfants da garder allo
Die Kinder dran gewöhnen aufzupassen

Details
Konjugation
verunglückt disgrazcho,-eda
Igl passant è disgrazcho a mort
Der Passant ist tödlich verunglückt
 
zeichnen disigner
 
Konjugation
mehr als ausreichend diz ad auenda
Adavègr mangio ~
Mehr als ausreichend gegessen haben
 
Dohle dola f
Frau, Ehefrau donna f

 

Thematik
Eine geschwätzige Frau, die gerne etwas weitererzählt donnonda f

  


(ge)brauchen druer
~ stoffa
Stoff gebrauchen

Details
Konjugation
Zahnfleisch dschandschegvas f pl Thematik
Arve dschember m Thematik
Schwiegersohn dschender m
 
Thematik
neidisch, eifersüchtig dschigliugs,-a


frieren dschler Konjugation
Reif dschogta f
 
Tambour dschomber m
Battar igl ~
Trommeln
 
Details
(be)zweifeln dubiter

 
 

Details
Konjugation
Graben duegt m
Chaver eñ ~ 
Einen Graben ausheben

Details
heben dulzer
Bech ~ memma bglier!
Hebe nicht zuviel Last!    
 
Konjugation
fragen dumander
~ zieva scu chi vo
Nachfragen wie es geht
 
Konjugation
Sonntag dumengia f

 

Thematik
schelten durler
~ cugl ses bueb
Seinen Sohn schelten
Konjugation
 E
Adler egla f Thematik
gehen égr

 

Konjugation
bergheuen gehen égr a cuelm

~ an avuast
Im August bergheuen gehen
 

In den Wald gehen (Waldarbeiter) égr a god
 

zum Leichenmahl gehen égr a palorma
Veñs er ~ ?
Kommst du auch zum Leichenmahl?
 
Konkurs gehen égr cugls pegs a munt
sich trennen égr daper
 
sich herumtreiben égr par las lauas

  

Details
(etwas genanntes) holen égr parzieva
 
 
schnell rennen égr riz Details
Zunder egs-cha f
auswandern emigrer
 
Konjugation
ein
~ treno
Ein Zug
 
eins

 

eine eña
~ vacha
Eine Kuh
 
steil ert,-a
Igl Chant da Farrer è ert
Der Chant da Farrer ist steil

La spuenda è erta
Der Hang ist steil

Details
Gras erva f
Brett esa f
 
Tür (im Hausinnern) esch m
Siara ve igl ~ dla chadafia
Schliesse die Küchentüre

Details
sauer êsch,-a
 
Details
fremd ester, estra
Fer dad ester
Fremden

Ke è ester par mè
Das ist mir fremd

Fremde ester, estra m,f
 
Etui etui m
~ digls igliers
Brillenetui
 
Woche evna f

Ve pall'~ 
Unter der Woche

Minch' ~ 
Jede Woche 

Kochtopf evna f
Mettar ve l'~
Gerstensuppe vor- und zubereiten 

Details
 F
bauen fabricher Konjugation
Falke falcuñ m
 
Thematik
Schreiner,-in falegnam,-a m, f

 
Details
Thematik
Filisur Falisogr
Chaminer da Brauegn ora ~
Von Bergün nach Filisur gehen

Thematik
Flausen, närrische Geschichten falistochas f pl


Schmied,-in farrer,-a m, f
 
Thematik
Schmitten Farrera
Egr da Brauegn ora ~
Von Bergün nach Schmitten gehen/fahren
  
Thematik
Reisigbündel fascheña f
Faszikel, Heft faschicul m
 
Besorgnis, Sorge fastedi m
Der ~ ad ansachi
Jemandem zu schaffen machen

Fer ~ li tat
Den Grossvater stören

Grashalm fastej m
Eñ prô bi ~ (sg.)
Eine Wiese mit Grashalmen bedeckt

Details
Spur fastezi m

Vzègr ~s digl lugv
Wolfsspuren sehen

Februar favrer m Thematik
Faden fecl m
Sohn fegl m Thematik
Tochter feglia f
 
Thematik
Stiefsohn fegliaster m

  

Rauch fem m
Ple ~ cu rost
Viel Lärm um nichts
 
Heu fèñ m
~ da cuelm
Bergheu 

~ meger
Magerheu

Ende feñ f
La ~ digl festival
Das Ende des Festivals

fein feñ,-a

  

machen fer

~ cumischioñs
Einkaufen

~ or dn'uegl
ausmisten

Details
Konjugation
sich benehmen fer da gliogd
 
scheinheilig fer la giatta morta
 ~
Scheinheilig tun

zetten fer la sdratscha
 
Platz machen fer larg
~ ch'ella possa tschanter żo
Platz machen, so dass sie absitzen kann 

~ ad eñ oter candidat
Einem anderen Kandidaten Platz machen

schmeicheln fer las bialiñas
 
Details
schummeln fer melredli
~ cun żuer a chertas
Beim Kartenspiel schummeln

spötteln fer or

~ igl chantunegs
Über den Nachbarn spötteln
 

Komplimente machen, sich nötigen lassen fer sarimonas
Bech fer ~ , pir peglia!
Mache keine Komplimente, bediene dich!
 
spötteln fer schunt

~ digl chantunegs
Über den Nachbarn spötteln

Details
bestellen fer se
Oz egl da ~ iert
Heute ist der Garten zu bestellen

machen fer se
~ igl lez
Das Bett machen 

vererben fer se
~ la chesa li Gian
Das Haus Gian vererben

heuen fer sech
 
Details
verloben fer spogs
~ an gün 
Sich im Juni verloben

Vorgang beim Pflügen fer suelch
Laute eines leidenden Tieres fer trigd
 

Details
Feuer fia m
Igl ~ schluppeña
Das Feuer knistert

Assar ~ a  flomma pagl proget
Feuer und Flamme sein für das Projekt 

stecken, stechen ficher
~ eñt eña guoglia
Eine Nadel einstecken

Konjugation
Blatt figlia f
Las ~s digl vduegn
Die Birkenblätter
 
Patenkind figliol,-a m, f
spinnen filer Konjugation
nicht recht bei Verstand sein filer Konjugation
Spinne filunza f
rauchen fimer
 
Konjugation
kaminförmige Öffnung fimera f


Details
Draht finzanchel m
Pächter,-in fittadeñ,-a m, f
Pacht fitteda f
Vermieter,-in fitteder, fittedra m, f
Flims Flèm
 
Thematik
Fluss, Strom flem m
 
Atem flo m

Assar or d' ~
Ausser Atem sein

 

Futter flodra f
La ~ dad eña giacca
Das Futter einer Jacke

Lichtnelke flugr cot f Thematik
Feuerlilie flugr Latsch f
 
Thematik
Männertreu, Schwarzes Kohlröschen flugr tschiculatta f



Thematik
Gewöhnlicher Löwenzahn flugr tschuj f
 
 
Details
Thematik
Teil vom Heustall fner m Details
Kasten für Heu fnera f
 
Details
Fenster fnestra f
Siara (ve) las ~s!
Schliesse die Fenster!
 
Loch fora f
Nasenloch fora d'nes f Thematik
Schere forbesch f

  

Sense fotsch f

Glimer la ~
Die Sense wetzen

Details
Geschwister fradgliuns m pl
 
Thematik
Erdbeere fraja f
~ da god
Walderdbeere

sicher franch
Sgigr a ~
Ganz sicher

Zügel frandevels m pl
 
Frankreich Frantscha f
Egr an ~
Nach Frankreich gehen
 
Kälte fregd m
Igl ~ vo tres pial ad ossa
Die Kälte geht durch Mark und Bein

kalt fregd,-a
Bruder frer m
 
Thematik
Hagebutte frosla f
Tê da ~s
Hagebuttentee

Stirn frunt m

  

Thematik
Wiese fuenz m
Oz vans segl ~
Heute gehen wir heuen, emden.
 
Russ fuleñ m
Schaschuner ora igl ~  or digl chameñ 
Den Kamin vom Russ befreien
 
Beerdigung funarel m Details
Pfütze fundegl m
 
Gabel fuorcha f
La ~ da fèñ
Die Heugabel

La ~ da grascha
Mistgabel

Assar eña ~
Verschlagen sein
 
Backofen fuornet m
 
Spitzbube, Spitzbübin furbaz, furbazza m, f
den Hintern putzen furber igl chigl
Gabel furchetta f
Weizen furmeñt m
Bäcker,-in furner,-a m, f
 
Thematik
Unsaubere Geschäfte fuschcarejas f pl
Fer ~ cun raps
Unsaubere Geldgeschäfte machen


 G
gewinnen gadugner
   
     
Details
Konjugation
Unterleibchen ganella f
Pass auf! (drohend) Garda ve!
 
Details
schauen garder
~ eñt par vesta
Ins Gesicht schauen

Konjugation
starr (an)schauen garder tegs
Vorhang gardina f
 
mal geda f
La prema ~
Das erste mal
 
Duos gedas l'on
Zweimal jährlich
 

Details
Fluss des Oberhalbsteins Gelgia f
 

Thematik
grosszügig generugs,-a
 
Eltern genituors m pl


Details
Thematik
Garnwinde ghent m

  

Details
Krieg ghiara f
Egr an ~
In den Krieg ziehen
 
Kitzel ghiclas f pl
Fer ~ li Jogscha
Jogscha kitzeln

Adavègr ~ 
Kitzlig sein

Marder ghix m
 
 
Details
Thematik
Behälter zum Tränken der Kälber gialegdra f
 
 
Details
Hühnerkäfig gialiner m
 
eiserne Stockspitze giamfuñ m
Igl ~ digl crutsch
Die Eisenstockspitze des Rundhaken-Spazierstocks
 
Schneeschuh gianella f
Chaminer cullas ~s sella negv lomma
Mit den Schneeschuhen auf weichem Schnee laufen 

Kinnbacke, Kiefer gianoscha f
 
Thematik
Enzian gianżaña f
Rigsch ~
Enzianwurzel

Thematik
Luftröhre giargiatta f
 
Thematik
Verwicklung giarietla f
Eña ~ eñt igl finzanchel
Eine Verwicklung im Draht

Eña ~ eñt la soua
Eine Verwicklung im Seil
 
(herum)liegen giaschègr

~ antuorn totta że
Den ganzen Tag herumliegen

~ beñ sellas lattas digl tez (quadrels)
Gut auf den Dachlatten aufliegen (Ziegel)

Details
Konjugation
Katze giat m

Igl ~ miaula/miaua
Die Katze miaut

Streit giatteñ m
Ohrzeichen giavigliel m Details
Riese gigant m
 
Huhn giglieña f

La ~  cratschla
Das Huhn gackert
 

Details
Preiselbeere gigligdra f
Hosensack giglioffa f
geniessen giudègr
 
Konjugation
Milchprodukte der Alp giudeja f
Parzégr la ~
Die Milchprodukte der Alp teilen
 
Ohrzeichen givigliel m
 
Details
Gletscher glatscher m

  

Zunge gliangia f
Eña ~ chi fora a taglia
Eine spitze Zunge

Teñar or  la ~ li chantunegs
Dem Nachbarn die Zunge hinausstrecken

Es pers la ~ ?
Warum sagst du nichts ?

Details
Thematik
Mond glieña f
 
Montag gliendeschże m
An ~ cumeñza'l a lavurer
Am Montag beginnt er zu arbeiten
   
Thematik
Licht gligsch f
Docht glimegl m
 
Leute gliogd pl coll
Fo da ~!
Benimm dich!

Details
Hase gliogr f
 
Thematik
Wäsche glischegva f
Oz fans ~
Heute ist Waschetag
 
Käserinde glita f
gar nichts gnan fezza
 
nicht einmal gnancha
Igl impiego nun ò ~ salido
Der Angestellte hat nicht einmal gegrüsst

Details
matt, schlaff, müde gnec, gnecca
 
Schnauze, Maul gnef m

Der żo pagl ~
Verprügeln
 

kommen gnégr
~ a chesa 
Nach Hause kommen

Konjugation
nicht zu kurz kommen gnégr a briech
Bech ~
Zu kurz kommen

zurecht kommen gnégr a briech
Bech ~ culla lavogr
Mit der Arbeit nicht zurecht kommen
 
zurecht kommen gnégr a fregda
~ culla lavogr
Mit der Arbeit zurecht kommen
 
zu kurz kommen gnégr a la cuorta
den Meister zeigen gnégr megster Details
finden gnégr notierz Details
Jammerlappen gnuegn,-a m,f
 
murren, brummen, nörgeln gnugner
Kel ò adeña ansache da ~
Der hat immer etwas zu murren

Details
Konjugation
Wald god m
 
Kehle, Gurgel, Rachen gogla f
Adavègr mêl la ~
Halsschmerzen haben

Thematik
Radiergummi gomma f
Gotte, Patin gotta f

   
Details
Thematik
Grieben graflañas pl coll Details
gratulieren gratuler
 
Konjugation
danke grazcha
~ fiz!
Vielen Dank!

Details
schwer grev,-a

Igl pegs è grev
Das Gewicht ist schwer

La valisch è greva
Der Koffer ist schwer

Fer grev
Sich schwer tun

 

grau grigsch,-a
Rahm gromma f
Alpenrose grusaida f Thematik
Fuchs guelp f

Furb scu la ~
Schlau wie der Fuchs

Thematik
Juni gün m
Igls 7 gün
Der 7. Juni
 
Details
Thematik
Nadel guoglia f
 
Freude gust m

Adavègr eñ milli ~
Grosse Freude haben

tropfen gutter impers Details
Konjugation
 I
Wassergeräusch im Dachkännel i vo la stella


 

Details
Idee ideja f
Che ~s!
Welch (unpassende) Vorstellungen!

Assar dla listess' ~
Gleicher Meinung sein

Bech adavègr grond' ~ da politica
Nicht viel von Politik verstehen

gestern ier
Garten iert m
 
erblich iertegvel,-vla
Eña malateja iertegvla
Eine erbliche Krankheit
 
Erbe, Erbin iertevel,-vla m
Geruchsinn iesen m
Auge îgl m


Details
Thematik
der igl
~ treno
Der Zug

Details
Bergünerstein igl Crap m
Egr dla stazioñ or ~
Vom Bahnhof zum Bergünerstein gehen/fahren

der/die Mittlere igl manżañ, la manżaña

Igl manżañ da tregs umfants
Das mittlere von drei Kindern

La manżaña da tschench feglias
Die mittlere von fünf Töchtern

Details
der Beste igl meglier
~ skiunz
Der beste Skifahrer

Fer ~ londror
Das Beste daraus machen
 
Brille igliers f pl
unverständig, dumm ignorant,-a
immigrieren immigrer Konjugation
Unternehmer,-in impressari,-a m, f Thematik
bezeichnen indicher Konjugation
Ingenieur,-in indschegner,-a m, f Thematik
Entzündung inflammazioñ f
enzündet inflammo, -eda
 
England Ingialtiara f
Emigrer an ~
Nach England auswandern
 
insistieren insistar
 
Konjugation
abnutzen iser
~ igls stemfs
Die Socken abnutzen
Konjugation
 J
Joghurt jogurt m
 K
das gibt es nicht ke nu dattigl
~ tar nogs
Das gibt es bei uns nicht

Lab kegl m
 
Rechnung keñt m
Fer ~s
Rechnen
 
Details
Schwägerin kineda f Thematik
Kaninchen kiñgli m
Schwager kinô m
 
Thematik
erzählen kinter
~ eñ'istorgia
Eine Geschichte erzählen
 
Konjugation
Kitz kiz m

 
Details
Thematik
Kitz kizza f Thematik
 L
die la
~ vacha
Die Kuh
 
Details
die la
~ bos-cha
Die Bäume
 
Details
sich beklagen lamanter (as) refl Konjugation
Lampe lampa f
 
Wolle laña f
~ da chesa
Selbst hergestellte Schafwolle 

Details
Leintuch lanziel m
Lier igl ~ da prô cun soua a spola
Das Heutuch mit Seil und Spule binden
 
Lärche larsch m
 
Thematik
Heimweh haben lascher ancrescher
~ digls ses genituors
Heimweh haben nach seinen Eltern

~ dl'acla da Tuors
Heimweh haben nach dem Tuorser Maiensäss
 
Backblech lastra f
Latsch Latsch Thematik
Latscher Latschiner m
 
Küchenabfälle lavadegras f pl
Las ~ as degvigl lis tschujs
Die Küchenabfälle gab man den Schweinen

Plackten lavazeña pl coll
La ~ è pevel da tschujs
Die Plackten sind Schweinefutter
 
Lawine laveña f
waschen laver
 
Konjugation
abwaschen laver żo
~ la vischiala a las pusedas
Das Geschirr und das Besteck abwaschen

Lawinenzug laviner m
Waldarbeiter(in) lavureñt(-a) da god m, f Thematik
Milch laz m
 
Schlagrahm lazmilch m
Da Chapetel dattigl ~
Am Kapitelsonntag gibt es Schlagrahm

Milz lechet m
Dieb,-in leder,-dra m, f
 
wollen lègr
 

Details
Konjugation
Bett lez m
Ves a(n) ~?
Gehst du ins Bett?

Ehering lianza f
Schnecke limaja f
Leonhard Linard m
Laterne linterna f
Gelenk lisadegra f Details
lesen liżar Konjugation
Bettstatt liziera f
Laube, Balkon lobgia f
 
Werktag luarde m
Trer eñt da ~ 
Werktagskleidung anziehen

Trer eñt da dumengia(s)
Sonntagskleidung anziehen

richten luer
~ la chanel
Den Dachkännel richten

Konjugation
Juli lügl m
Igls 2 lügl
Der 2. Juli
Details
Thematik
 M
Stiefmutter madrastra f Thematik
ziemlich magari
Lehrer,-in magister, magistra m, f
 
Thematik
Gemeinderat magistrat m
Kista sègra egl ~
Heute abend tagt der Gemeinderat

Hemd maglia f
 
Ungeziefer magliadegra f
La bieschza è turmanteda da ~
Das Vieh ist von Ungeziefer geplagt
 
weisser Germer malom m
 
Thematik
hölzernes, fässchenförmiges Gefäss mamale f



Mutter mamma f
 
Thematik
Hand mañ m
Der or d'~ eñ uffezi
Ein Amt aus der Hand geben

Adavègr par ~s eña lavogr
An einer Arbeit sein

Pglier par ~s igl lumpaz
Den Lausbub stellen
 
Thematik
verpassen manchanter
~ igl treno
Den Zug verpassen
 
Konjugation
essen manger

 

Konjugation
lenken, steuern manidscher
~ igl auto
Das Auto lenken
 
Konjugation
Anstand maniera f

Ke nun è angiña ~
Das ist unanständig

Art und Weise maniera f

An eñ'otra ~
Auf eine andere Art und Weise

meinen maniżer
~ beñ
Gut meinen

Konjugation
zahm mans,-a
La bieschza è mansa
Das Vieh ist zahm
 
erhalten mantgnègr Konjugation
Murmeltier mantunella f

Igls giats ~
Die kleinen Murmeltiere

Thematik
Lüge manzeña f

Żégr ~s
Lügen

nüchtern manżer, manżra
Stomi manżer
Nüchterner Magen
 
erwähnen manzuner (-escha) Konjugation
Zimmermann marañguñ,-a m, f Thematik
Knirps marcuz m
Dienstag marde m Thematik
Margerite margritta f Thematik
Hammer marti m
März marz m
 
Thematik
kauen mas-cher
~ beñ
Gut kauen

Konjugation
Hühnerstange maschoñ m
Las giglieñas van a ~
Die Hühner gehen auf die Stange

Meise maset m Thematik
Alpgenosse,-in masser-a m, f
 
Details
Gemeindepräsident mastrel m
Igl Peter Nicolay è ~ da Brauegn
Peter Nicolay ist Gemeindepräsident von Bergün

Knabe mat m
Mädchen matta f
Kinder mattaneglia pl coll
Mädchen mattañs f pl
Majoran mażaroñ m
 
Pompon mazoch m
Igl ~ dla chapetscha
Der Pompon der Mütze

Mechaniker,-in mecaniker, mecanicra m, f Thematik
Schildbrot mecha f
Apfel mecl m Details
gleich medem
Gebährmutter medra f
Apfelbaum megler m Thematik
Tisch megsa f
Nachttisch megsiña da nuez f
Schmerz mêl m Details
Honig mêl m Details
Maulesel mel (d'esan) m Details
Maultier mel (da chavagl) m Details
Bauchschmerzen mêl igl veñter m
gefährlich melagardo Details
Missverständnis melancliża f
 
höckerig, hügelig melgalegv
Eñ prô ~
Eine höckerige, hügelige Wiese
 
Details
misslungen melgratiżo,-eda
gelb mellan, melna
Gelbsucht melmalneñt m
ungeduldig melpazcheñt,-a

 

unsympathischer Mensch melvugli m


 

Details
schlimmer mender,-dra
Ke è mender
Das ist schlimmer

La mendra soluzioñ
Die schlimmste Lösung

Amsel merl m Thematik
Messing mesch
 
setzen mettar
~ ardeffels
Kartoffeln setzen
 
Konjugation
stellen mettar
~ a disposizioñ
Zur Verfügung stellen
 
Konjugation
legen mettar
~ an lez igls umfants
Die Kinder ins Bett legen
 
Konjugation
auf die Seite legen mettar davent
 
abtun mettar davent
~ igl cot
Den Hahn abtun
 
einschalten mettar eñt

~ la televisioñ
Den Fernseher einschalten

den Ofen anfeuern mettar fianpeña
 
den Tisch decken mettar megsa
Vè a ~ !
Komm und decke den Tisch!

Details
für kurze Zeit schlafen mettar żo
Egr a ~ 
Sich für kurze Zeit aufs Ohr legen

Mai mez m Thematik
Metzger,-in mezcher, mezchra m, f

  

Thematik
mir mi

Kel bastoñ è ~
Dieser Stock gehört mir

Details
Mittwoch miażevna f
 
Thematik
Schimmelpilz miffa f
Gnégr da ~
Schimmlig werden

Maus migr f
Mauer migr m
Mailand Milañ
jeder zweite Tag minch'oter że
Maurer,-in mireder, miredra m, f Thematik
Wange, Backe misiala f Thematik
Zugtier mnadegra f
Gespann, Fuhrwerk mnadegra f
 
Stiel moni m
Igl ~ digl badegl
Der Stiel der Schaufel

Igl ~ dad eña flugr
Der Stiel einer Blume
 
Tod mort f
 
tot mort,-a
Der antuorn ad assar mort,-a
Umfallen und tod sein
 
feucht muesch,-a
 
stumpf, abgestumpft muet,-ta

Igl risplei è muet
Der Bleistift ist stumpf

Gebse muetta f
~ da leñ u da metal pagl laz 
Holz-oder Metallgebsen für die Milch

Details
zweijähriges Rind männl. muj m


zweijähriges Rind weibl. muja f


Thematik
mahlen muler

   
Details
Konjugation
räumen munder
~ las pas-chigras
Die Weiden räumen
 
Konjugation
melken mundschar
~ las vachas
Die Kühe melken

Details
Konjugation
Berg munt m
Berg muntuegna f
Qual, "Krampf" murtuegri m
 
Details
Fliegengitter mus-chera f
La chern agl chischiel en eñt la ~
Das Fleisch und der Käse sind im Fliegengitter

Fliegenschwarm mus-chom m
Brummfliege muschuñ m
Kindergärtner,-in musseder, mussedra m, f
 
Thematik
Schnauz, Schnurrbart mustaz m
 

Thematik
"Schnuderbueb", "Schnudermeitli" mutschignugs,-a m, f
 N
Weihnachten Nadel m

Igl bos-chiñ da ~
Der Weihnachtsbaum

Zwerg naniñ m
 
wütend, wahnsinnig nar, narra
~ scu eña zappa
Sehr wütend

Nachgeburt bei Tieren natez m

 
Neuigkeiten nauas f pl
Adavègr buñas ~
Gute Neuigkeiten haben
 
Engadin Nażadeña f
Egr davent da Brauegn an ~
Von Bergün aus ins Engadin gehen/fahren
  
Thematik
Nachruf necrolog m
schwarz negr,-a
Schnee negv f
schneien negvar impers Konjugation
Wolke negvla f
 
Nase nes m

Bech égr se pagl ~ !
Bohre nicht in der Nase!

Pglier pagl ~ la passanta
Die Passantin an der Nase herumführen

Adavègr igl ~ pleñ
Die Schnauze voll haben

Thematik
Neffe nev m Thematik
Lamm (weiblich) niala f Thematik
Nichte niaza f
 
Thematik
Frühlings-Krokus Herbstzeitlose nicola f

 
 

Thematik
nackt nigt, nigda
Igl mat è nigt never
Der Knabe ist splitternackt 

La matta è nigda nevra
Das Mädchen ist splitternackt

La donna stat pe nigt eñt la negv
Die Frau steht barfuss im Schnee

Details
Niere nirunchel m Thematik
Haselnussstrauch nitscholer m
 
Thematik
diesseits notvart
~ digl uelet
Diesseits des Bächleins
 
Details
November november m
  
Thematik
Nuss nugsch f
Muskatnuss nugsch nus-chatta f
Schaf, Au nuorza f
La ~ sbegla
Das Schaf blökt

Eñ trop ~s
Eine Schafherde
 
Details
Arvennüsschen nuschella pl coll
Nussbaum nuscher m
Arvenzapfen nuschpeña f Details
 O
Oktober october m

Igls 21 october
Der 21. Oktober

Details
Thematik
Uhr ogra f
Garder se l'~
Auf die Uhr schauen

I è negr'~ dad égr a lez!
Es ist höchste Zeit in Bett zu gehen!
 
Olive oliva f
Ieli d' ~s
Olivenöl
 
Details
Himbeere omgia f
 
Jahr on m
Minch'oter ~
Jedes zweite Jahr

Wetter ora f
I è bial' ~ 
Es ist schönes Wetter

Oz egl trigd' ~
Heute ist schlechtes Wetter
 
Ohrring orachiñ m Details
zuäusserst orademake
orange orandsch,-a

  

auswendig ordador

Amprendar ~
Auswendig lernen

Seele orma f
blind orv,-a

 

Knochen òss m Details
Thematik
 P
Fasnachtsküchlein paclaña f

 

Details
Pfanne padiala f
~ da brasser
Bratpfanne

Details
Stiefvater padraster m Thematik
Götti, Pate padreñ m Thematik
"Sparz", Fusstritt pajeda f

 

(Haus) Geist palantiñ m
Igl ~ è żon schler
Der Hausgeist ist im Keller
 
Boden palantschi m

Eñ ~ da leñ
Ein hölzerner Boden 

Raumdecke palantschi żugr m
 
Details
Stein-oder Holzkonstruktion palantschota f


Details
Geschmackssinn palat m
 
sumpfig palidugs,-a

Eñ prô ~ 
Eine sumpfige Wiese
 

Details
Handfläche palma digl mañ f Thematik
Kelle palotta f
Tastsinn palp m
 
Brot pañ m

~ sejel
Roggenbrot
 

Brötchen pañet m

 

Gerüst pantuneras f pl
 
Details
endgültig par da buñ
La successioñ è regleda ~
Die Nachfolge ist endgültig geregelt

halbieren par miez
Tglier ~ eñ toch pañ
Ein Stück Brot halbieren

von jeder Sorte par sort
Tregs ~
Von jeder Sorte drei

quer par travierz

As mettar ~
Sich quer stellen

Par crogsch a ~
Kreuz un quer

Details
ja, so ist es par uorden

"I ò do eñ mantoñ negv." "Par uorden."
"Es ist viel Schnee gefallen." "Ja, so ist es."

Zweigespann (Rindvieh) paragl m



Wand paregd f
scheinen, aussehen parègr


Details
Konjugation
(Käse)kessel pariel Details
Schirm parisol m
Quer/Tragbalken parpañ m
darum parve da ke

 

Details
meinetwegen parve da mè
~ nu stegs égr
Meinetwegen müsst ihr nicht gehen
 
dafür parzieva
~ surveñi amper mummas
Dafür bekomme ich ein paar Bonbons

Weide pas-chigra f

  

Ostern Pasca f

La gliogr da ~
Der Osterhase

Spatz pasler m

 

Thematik
Schritt pass m
Teñar ~ cugl bap
Mit dem Vater Schritt halten

Julierpass Pass digl Gelgia m

 

Thematik
verlebt passanto
Adavègr ~ eñ grev teñp
Eine schwierige Zeit verlebt haben

überholen passer ve
~ igl auto blov
Das blaue Auto überholen

Details
Konditor,-in pastizier,-a m, f Thematik
Hirt,-in pastogr,-a m Thematik
Stück Stoff pategl m
 
verlegt patto
Adavègr ~ igl cuedesch
Das Buch verlegt haben

füttern pavler
~ igls tschujs
Die Schweine füttern
 
Konjugation
geduldig pazcheñt,-a

 

Geduld pazienzcha f

Vażas ~!
Sei geduldig!

Perdar la ~
Die Geduld verlieren
 

Fuss pe m

    

Thematik
barfuss pe nigd

Chaminer ~ è sañ
Barfuss laufen ist gesund
   

Specht pechaleñ m Thematik
Birnbaum pegrer m
 
Thematik
Füsse pegs m pl

Adavègr fregd igls ~
Kalte Füsse haben

Assar eñt/tranter igls ~
Im Weg sein

Egr cugls ~ a munt
Konkurs machen

Gewicht pegs m

Igl ses ~ è 80 kg
Sein Gewicht ist 80 kg

Pleds cun grond ~
Worte mit grossem Gewicht

Pfahl pel m

igl ~ da scogdar
Dreschschlegel
 

Details
Floh pelasch m
metallener Behälter pelter m
Tanne peñ m Thematik
Ofen peña f
Butter pench m

 

Feder penna f
La ~ digl corv
Die Feder des Raben

paar pera
Eñ ~ stemfs
Ein Paar Socken

Du ~ luengias
Zwei paar Würste

Tre ~ chotschas
Drei Paar Hosen
 
Details
ohnmächtig werden perdar ve (as) Details
Petersilie peterscheglia f
nehmen pglier

 

Konjugation
für jemanden einstehen pglier (s)pregsa
~ pagl Urs
Für Urs einstehen

mieten pglier a fet
~ eña abitazioñ
Eine Wohnung mieten
 
zurücknehmen pglier anavos

  

einnehmen (Garten) pglier eñt

~ iert
Den Garten einnehmen

dick auftragen pglier la bocha pleña
 
eher pi chuntsch

 

Haut pial f

Tres ~ ad ossa
Durch Mark und Bein

Thematik
Fell, Tierhaut pial f

 

Thematik
Gänsehaut pial giglieña f

Surgnégr la ~

Gänsehaut bekommen
 
Schnabel pical m

Igl ~ digl utschi
Der Schnabel des Vogels

Teña igl ~ !
Schweig!

Finger piclas f pl

Der żo par las ~

Auf die Finger schlagen

Ars las ~
Die Finger verbrannt
 
Garder sellas ~
Auf die Finger schauen
 
Hausgang, Flur pierti m
Junge Henne pigliatta f
 
leiden pintégr (- escha)
~ digl fregd igl anviern
Im Winter unter der Kälte leiden

Konjugation
Penis, Glied pipi m



Details
Thematik
erst pir
River ~ l'eña
Erst um ein Uhr ankommen

Alogra ~ anandrez
Dann erst recht
 
nur pir
~ vè (eñt)!
Komm nur herein!

~ praua!
Versuche es nur!

Details
unwohl pisla f
Adavègr la ~
Sich unwohl fühlen

Details
Splint (Sicherung) pissi m

  

Sorge pissier m

La mamma as fo ~s
Die Mutter ist besorgt

Stützbalken pizza f
 
Speckseite pizzareña f
 
nicht der Schnellste plach m
 
Plañ Purcher Plañ Purcher m
Igl ~ è eñ cleragl poch toch sot igl Chavagliet
Der "Plañ Purcher" ist eine Waldlichtung unweit, unterhalb des Chavagliet

Plañ Purcher Plañ Purcher m
Igl keñt d'alp digl ~ 
Die Alp(ab)rechnung des "Plañ Purcher" 
 
Details
Lenzerheide Planegra f

Chaminer da Stocl or la ~
Zu Fuss von Stuls nach Lenzerheide gehen

Thematik
Schnittbrett planetta f
 
nicht so schnell (du) plañti
Vo ~ !
Geh/fahre nicht so schnell! 
 
Details
Teller plat m

Egr pagls ~s
Die Teller holen

Holzherd platta da fia f
regnen plauar impers


  

Details
Konjugation
mehr oder weniger ple u meñz

 

Wort pled m
Passer ~ cugl chantunegs
Mit dem Nachbarn etwas besprechen

Deckbett plema f

Igl plimatsch a la ~

Das Kopfkissen und das Deckbett
 
Details
voll pleñ,-a
Schmetterling plichaplacha f


 

Regen plievgia f

  

Kissen plimatsch m
Igl ~ a la plema
Das Kopfkissen und das Deckbett
 
Raupe plugsa f
 
Laus pluogl m
 
Details
fein, leicht regnen pluschigner impers


   

Details
Konjugation
Landwirt,-in pogr,-a m, f
Fer igl/la ~
Landwirtschaft betreiben

Fer da ~
Landwirtschaft betreiben

Thematik
Bäuerin, Frau des Bauern pogra f


Daumen polesch m

Tschitscher igl ~
Den Daumen lutschen

Thematik
Beeren pomma pl coll
Wachholderbeeren pomma żanevra pl coll
Vogelbeeren pommachora f pl Thematik
Pilz pompader m Details
Türe porta f
Bindbaum prasuegr m
Preda Preda

 

Thematik
Eile prescha f
Adavègr ~
In aller Eile sein
 
behaupten pretendar Konjugation
fordern pretendar

 

Konjugation
voraussehen, vorsehen prevżègr



Konjugation
gefährlich prievlugs,-a

Las laveñas en prievlugsas
Die Lawinen sind gefährlich

Details
Gefahr priouel m

I è ~ da laveñas
Es herrscht Lawinengefahr
 

Wiese prô m

 

bereit pront,-a
Igl Pol è pront
Pol ist bereit

La Zeña è pronta
Ursina ist bereit
 
Frühling prumavegra f

Da ~

Im Frühling
 
dürfen, können pudègr

 

Details
Konjugation
Faust puegn m
Fer ~
Die Faust ballen

Fer igl ~ an giglioffa 
Die Faust im Sack machen
 
Käsebrei puelna f
Lungenentzündung puenza f
Teich puez m
Hühnermist, Vogelmist puglieña f



Fohlen pulieder m
Küken puliñ m



Details
Thematik
Lunge pulmuñ m
Geflügel, Federvieh pulom pl coll
Fauteuil, Armstuhl pultruña f
Brücke punt f
tragen purter Konjugation
Portion purzioñ f

 

Stierkalb pusch m

La vacha fo eñ ~
Die Kuh kalbert

Thematik
Kuhkalb puscha f
 
Thematik
Poschiavo Puschlev m

Egr da Brauegn eñt a ~
Von Bergün aus nach Poschiavo gehen/fahren

Thematik
Besteck pusseda f

~s d'arżient
Silberbesteck

Hausschuh putsch m
Kochscher Enzian putsch m
 
Thematik
stützen pużer
~ igls skis cunter igl migr
Die Skier gegen die Mauer stützen

Konjugation
 Q
Heft quadern m
~ da keñts
Rechnungsheft

Vierspänner quadria f
 R
Ernte racolta f
 
Recht, Richtigkeit radschoñ f
Adavègr ~
Recht haben

Der ~ li Gian
Gian Recht geben

Cun buña ~
Mit Fug und Recht

Schwalbe randuliña f Thematik
Frosch rañgla f
Hahnenfuss ranunchel m
 
Thematik
Emd rasdegv m
Fer ~
Emden

Wallholz raseña f
 
Rechen rasti m
~ grond
Schlepprechen

Rasiermesser rasuegr m

 

sticken rechamer
~ eñ plimatsch
Ein Kissen besticken
 
Konjugation
Geschenk regal m
Der da ~
Schenken

Surgnégr da ~
Geschenkt bekommen
 
lachen régr


   

Details
Konjugation
Säge regsgia f

 

Details
selten rer
Ke è ~
Das ist selten

Da ~ memma tard
Selten zu spät
 
selten rer,-a
Mairübe reva f
Fussgelenk revel m
 
Thematik
Ertrag richev m

  

Rülps rieb m
Der eñ ~
Rülpsen
 
Details
Karotte riebla f
 
Wurzel rigsch f
~ gianżaña
Enzianwurzel
 
Details
Bleistift risplei m
 
gelangen river

~ żodem vischnancha
Ins Unterdorf gelangen

Konjugation
imstande sein river

~ se da s-chela
Imstande sein, die Treppe  hochzugehen
 

Konjugation
ankommen river

~ a chesa
Zu Hause ankommen

Konjugation
Abfall rizcha f

Igl sach da ~

Der Kehrichtsack 
 
rau roch
Oz egl ~
Heute ist raues Wetter

heiser rôch,-a
Assar ~
Heiser sein 

Rad roda f
 
kaputt machen, brechen rompar
~ chomma
Das Bein brechen
 
Konjugation
Rose rosa f Thematik
Braten rost m
(um)fallen rudler Konjugation
Geräusch rumogr f
nagen rusgiglier



Konjugation
 S
Schachtel s-chacla f
Kasten s-chaffa f
 
Kühlschrank s-chaffa fregda f
(Fisch)schuppe s-chaglia f
 
Spähne s-chalezas f pl
 
Details
sehr heiss (Wetter) s-chalmañas f pl

Oz egl ~
Heute ist es sehr heiss
    

(Stein)meissel s-chalper m
 
Steigeisen s-charpiala f
~s par sger eñt igl stip 
Steigeisen um im Steilen zu mähen 

~s par rampcher
Steigeisen um zu klettern
 
Schatz s-chazi m

Igl ~ da pleds
Der Wortschatz

Treppe s-chela f

Egr se par ~ 
Die Treppe hinaufsteigen

Egr żo par ~ 
Die Treppe hinuntersteigen

Glocke s-chella f
 
Details
Stricknadel s-cheña f
Fer ~
Stricken

Eñ  żia ~s
Ein Spiel Stricknadeln
 
Spinnrad s-chev m
   
Strange s-chevetta f
Eña ~ laña
Eine Strange Wolle

Dunkel s-chigr m
Ster a da ~
Im Dunkeln stehen

Chaminer da ~  a chesa
Im Dunkeln nach Hause laufen

dunkel s-chigr,-a
 
meiden s-chivégr

~ igl chantunegs
Den Nachbarn meiden

~ eña lavogr
Eine Arbeit meiden
 

Konjugation
auf den Schultern sacadus
Lessas gnégr ~ ?
Soll ich dich auf den Schultern tragen?
 
Kessel sadial m

Igl ~ da mundschar
Der Milchkessel

Details
springen sagliégr

~ sugr la segv
Über den Zaun springen

~ da piz a chantoñ
Ziellos umherlaufen

Konjugation
hüpfen sagliégr

~ ve a no
Hin und her hüpfen
 

Konjugation
Senn(erin), Käser(in) sagnuñ,-a m, f

 

Details
Salzlake (Trog) salamuegra f

Par ansaler mettar la chern eñt la ~
Das Fleisch in die Salzlake legen um es einzusalzen
 

Schnitzelbank salamuegra f

 

Weide (Baum) salsch m
 
Thematik
St.Moritz San Murezzan

Cuerrer da Brauegn eñt a ~
Von Bergün nach St.Moritz rennen

Thematik
Gesundheit sandet f
 
der erste bleibende Schnee sareda f
La ~ è gnegda an october
Der erste bleibende Schnee ist im Oktober gefallen
 
heiter, unbewölkt sareñ,-a

Da tschiel ~

Bei heiterem, klarem Himmel

Details
einen Dienst leisten sarvetsch m
Fer eñ ~ pagl tat
Dem Grossvater einen Dienst leisten
 
wissen, können savègr

Fo a ~ cur cha te veñs
Sag, wann du kommst
 

Konjugation
dankbar sein savègr gro

~ par ke ch'ella fo
Dankbar sein für das, was sie tut

Bech ~
Undankbar sein

Details
riechen savurer
~ la puelvra
Lunte riechen
 
Konjugation
Schwingbesen sbattiñ m
 
geifern sbaver Details
Konjugation
Gesöff sbicha f
 
stöbern sbischer impers

Cumanzer a ~

Zu stöbern beginnen
 
Konjugation
weinen sbrizégr
 
Konjugation
abbrechen sbuer
~ eña chesa
Ein Haus abbrechen
 
Konjugation
obwohl schabeñ

El ò gadugno, ~ ch'el nu vegva treno
Er hat gewonnen, obwohl er nicht trainiert hatte

sehr mühsame Arbeit schascheñ m


 

Details
Schinder,-in schenter, -tra m,f
 
Speiseröhre schigliez m
 
Thematik
Wildblackte schilenta f
~ d'chora
Huflattich

Details
Thematik
schonen schinażer

~ las ses forzas
Seine Kräfte schonen

~ ansache custegvel
Etwas wertvolles schonen

~ igl palantschi 
Den Boden schonen

Konjugation
beenden, abschliessen schiner
~ eña lavogr
Eine Arbeit abschliessen
 
Konjugation
quälen, schinden schintrażer
~ eñ bieschz
Ein Tier quälen 

Konjugation
Celerina Schlareña

Sguler da Brauegn eñt a ~
Von Bergün nach Celerina fliegen

Thematik
kräftig, stämmig schlass,-a

Eñ ~ sudo
Ein kräftiger Soldat
 

schleudern, werfen schlavazzer
~ igls chalzers eñt an eñ chantoñ
Die Schuhe in eine Ecke schleudern

Konjugation
Ohrfeige schleppa f
 
Details
Keller schler m

  

verschieben, verstellen schluer
 

Konjugation
Kufe schlusegl m
 
schlitteln schlużaler
~ żo da Preda
Von Preda runter schlitteln

Konjugation
verdammt schmaladi, schmaladegda

 

Details
verbleicht, verwelkt schmari,-egda
Leñ schmari
Durch die Sonne verbleichtes Holz

Eñ viszi schmari
Ein abgeschossenes Kleid

Eña flugr schmaregda
Eine verwelkte Blume

vermuten schminer Konjugation
Schneider,-in schneder, schnedra m, f

                

Thematik
Januar schner m

Igls prems ~ egl Bumañ
Am 1.Januar ist Neujahr

Thematik
Schnitz schnez m
Knie schnuogl m


Details
Thematik
armseliger Wohnraum schoch m
 
 
Schuss schoz m
Der eñ ~ segl gol
Auf das Tor schiessen

Igl ~ ò cuppo igl bieschz
Der Schuss hat das Tier getötet
 
fliehen schurer

   
Details
Konjugation
leer gepflückt scliz, scliża Details
dreschen scogdar
schreiben scregvar


 

Konjugation
Schraube scruv m
 
wie es sich gehört scu chi tocha

A megsa nu fo'l ~

Am Tisch ist er unartig
 
Peitsche scudicha f
Schuls Scuel Thematik
Abfluss scuel m

  

wischen scuer

~ la veja
Die Strasse wischen
   

Konjugation
Ofenwischer scufluñ m
Skulpteur,-in sculptogr,-a m, f

 

Thematik
die Haut abziehen scurcher

~ eña muntanella
Einem Murmeltier die Haut abziehen

~ igl pluogl
Sehr geizig sein
 

Konjugation
verscheuchen scurranter
~ igls utschis
Die Vögel verscheuchen

Konjugation
(ab)kürzen, verkürzen scurznégr
 

Konjugation
Löffel sdoñ m

Igl ~iñ
Der kleine Löffel
 

zerlumpt sdratschli, sdratschlegda

  

schmelzen, tauen sdrigler
 

Details
Konjugation
nach..."hinauf", "oben" se

Chaminer ~ Latsch
Nach Latsch "hinauf" gehen

Ster ~ Latsch
In Latsch "oben" wohnen
 

Details
dürr, trocken sech,-a

Igl feñ è ~ sadri
Das Heu ist sehr dürr

Sils im Engadin Sègl Thematik
Sils im Domleschg Seglias Thematik
Schwiegervater segr m Thematik
Schwiegermutter segra f Thematik
Abend sègra f
Talg, Rindsfett segv m
 
Details
Zaun segv f
Fer ~
Einzäunen
 
harscher, schneidender Wind segvel m
Eñ ~ chi vo tres pial ad ossa
Ein Wind der durch Haut und Knochen geht

nach..."hinauf", "oben" sen

Egr ~ Preda
Nach Preda "hinauf" gehen

Ster ~ Preda
In Preda "oben" wohen
 

Gott Señer m
auf jeden Fall señz'oter
 
im Haus ganz nach oben sesomachesa

 
Details
ganz zuoberst sesomake
La fuorcha è ~
Die Heugabel ist ganz zuoberst
 
September settember m

 

Thematik
zusammenschlagen sfartaglier
~ ansembel eña baracca falombra
Eine brüchige Baracke zusammenschlagen

Konjugation
abgeweidet sfrio,-eda

Eñ pro sfrio
Eine abgeweidete Wiese
 

einsinken sfundrer
~ eñt la negv
In den Schnee einsinken

Konjugation
verschwenden sgazzer
~ cugl manger
Mit dem Essen verschwenderisch sein

Konjugation
mähen sger


   

Details
Konjugation
kräueln sgiazzer
~ igls ardeffels
Die Kartoffeln kräueln
 
Konjugation
Axt sgigr f

  

Details
sicher, sicherlich sgigr,-a

Assar ~ pi svelt
Sicherlich schneller sein

Gliez seja ~
Da bin ich mir ganz sicher

Details
Schnarz sgreñ m

Der eñ ~
schnarzen

Abrahmkelle sgrommera f

  

räumen sgumbrer

~ la somachesa
Den Estrich räumen
 

Konjugation
(Tür)schloss siaradegra f
 
Details
Handtuch sieñtamañs m
Förster,-in silvicultogr,-a m, f



Details
Thematik
aufrichtig, offenherzig sincer,-a

 

Details
Eidechse sisetta f

Svelt scu eña ~
Blitzschnell
 

roter Holunder skelch cuetschen m
schwarzer Holunder skelch negr m
Estrich somachesa f
Samstag sonda f

 
 

Details
Thematik
Stuhl sopcha f
Schwester sora f

 

Thematik
Sorte, Art sort f

Eña ~ chischial
Eine Käsesorte
 

Schicksal, Fügung sort f

Adavègr eña digra ~ 
Ein schweres Schicksal erleiden...

El ò użi eña buña ~ da pudègr murégr
Es ist ihm gut ergangen, dass er sterben konnte
 

von innen nach aussen gestülpt sotsogr
Adavègr eñt ~ igl pullover
Inneren Teil des Pullovers
nach aussen gestülpt tragen
 
Details
unten, unterhalb sotvart
verschollen spari,-egda
 
beleidigen sparmaler

~ igl chantunegs
Den Nachbarn beleidigen
 

Details
Konjugation
Kaminfeger spazzachameñ m, f
 
 
Details
Thematik
Schulter spedla f



Details
Thematik
Fels, Felsen spelm m
Wasserhahn speña f Details
Geist spiert m
Wirbelsäule spinel m

 

Thematik
Spiegel spiouel m
Garder eñt pagl ~
In den Spiegel schauen
 
Feldstecher spiouel m
 
Details
winden splajer

~ laña
Aus einer Strange einen Knäuel winden

Konjugation
platt schlagen, zerquetschen splattatscher

~ la negv
Den Schnee platt schlagen 
 

Konjugation
Bräutigam, Braut spogs, -a m, f

 

Spule spola f
Lier igl lanziel da prô culla ~ a la soua
Die Heublache mit der Spule und dem Seil binden
 
Brautpaar sponsels m pl
Halde, Hang spuenda f Details
Geländer spuenda f
Lehne spuenda f
Schwamm spungia f
drücken, quetschen sputer Konjugation
Schotte squezza f
 
Waage stadegra f
Mettar sella ~
Auf die Waage legen

ersticken standschanter

 

Konjugation
mühsam stantugs,-a
 
Niesen starnegd m
Bech valègr eñ ~
Nichts Wert sein

Bahnhof stazioñ f
Egr ve la ~
Vom Dorf zum Bahnhof (Bergün) laufen

Chaminer no dla ~
Vom Bahnhof (Bergün) Richtung Dorf laufen
 
Sommer sted f
Da ~
Im Sommer
 
müssen stègr

 

Konjugation
der Länge nach hinfallen stegs a lung

Egr ~
Der Länge nach hingefallen

Stube stegva f
Vans eñt an ~
Gehen wir in die Stube
 
sehr stark steñ

I plaua ~

Es regnet stark

fest steñ

Lier ~ las cureżas
Die Schnürsenkel fest binden

sehr gut, tief steñ

Durmégr ~ a beñ
Sehr gut schlafen
 

Socke stenv m

Chuntschar igls ~s
Die Socken flicken

stehen ster

~ an pegs
Auf den Füssen stehen
 

Konjugation
bleiben ster

~ anch'ampo
Noch ein bisschen bleiben

Konjugation
wohnen ster

~ ve Stogl
In Stuls "drüben" wohnen

Konjugation
vor dem Haus auf der Bank zusammensitzen ster a plaz

~ la segra
Am Abend vor dem Haus auf der Bank zusammensitzen

Jährling (männlich) sterl m Thematik
Jährling (weiblich) sterla f Thematik
vorletztes Jahr sterz on

 

stickig, schwül stez,-a

I è eñ chod stez
Es herrscht eine stickige Wärme

Spass, Jux stinkel m
Fer ~s
Schabernack treiben

Stuls Stocl

 

Thematik
Magen stomi m
Adavègr mêl igl ~
Magenschmerzen haben

Thematik
Strapaze strapatsch m
strapazieren strapatscher Konjugation
süsse Mehlspeise strapatschuñ m
 
Strapaze strapaz m
 
Striegel streglia f
Cugl braschoñ a la ~
Mit der Bürste und dem Striegel

schmaler Durchgang zwischen zwei Häusern streglia f



ziehen strer

 

Konjugation
kriechen struzcher
Igl Mattia cumeñza a ~
Mattia beginnt zu kriechen

Konjugation
betrunken stuorn,-a

Assar ~
Betrunken sein

Sonne sugliel m
tanzen sulter
 

Details
Konjugation
Wild sulvascheña pl coll
Schatten sumbregva f
Schweinefett sundscha f

 

taub suord,-a

Esch ~ ?
Bist du taub?

Suste suosta f
 
Details
Sonne erscheint ein zweites Mal suraschial m
Oz egl ~
Heute erscheint die Sonne ein zweites Mal

Details
Augenbraue survaschiala f
 
Thematik
sich getrauen sus-chègr


 

Details
Konjugation
Cousin,-e 2. Grades suvreñ,-a m, f Thematik
 T
schneiden taglier Konjugation
sich davonmachen taglier la corda
Heustall talvo m

 

Tante tanta f


Details
Thematik
Notizblock taquint m
Boden, Scholle tarratsch m
 
Grundstück, Land tarreñ m
 
aper tarreñ,-a

I è tarreñ
Es ist aper

Ansammlung von Maiensässen tarziel m


Details
schweigen taschègr
 

Details
Konjugation
Dachs tass m Thematik
Grossvater tat m Thematik
Grossmutter tatta f Thematik
Hummel tavañ m

 

Davos Tavo

Egr cugl velo da Brauegn se ~
Mit dem Velo von Bergün nach Davos fahren

Thematik
Leinwand tegla f
 
Netz tegla f
~ da filunzas
Spinnennetz

prall, dick tegs,-a

Ella è grossa tegsa
Sie ist sehr dick

Telefon telefoñ m
Pglier żo igl ~
Das Telefon abnehmen

Pendar se igl ~
Das Telefon auflegen

Wiesen Teñ

Cuerrar da Brauegn ora ~
Von Bergün nach Wiesen "hinaus" rennen

Thematik
den Haushalt führen teñar chesa

~ li Marchet
Marchet den Haushalt führen
 

Schritt halten teñar pass
 
färben tendschar
~ laña
Wolle färben

~ igls chavels
Haare färben
 
Konjugation
genügen tendschar
~ feñ damañ (laz)
Bis morgen reichen (Milch)
 

Konjugation
hin(über)reichen tendschar
~ (ve) igl pañ
Das Brot hin(über)reichen
 
Konjugation
Termometer termometer m
Föhre tev m Thematik
Dach tez m

 

Erde, Boden tiara f

Der żo par ~
Auf den Boden fallen
 

abliegen tiarer
~ segl canape
Auf dem Sofa abliegen

La bieschza vo a ~ segls pros
Die Tiere gehen auf die Wiesen um abzuliegen

Konjugation
Unrecht tiert m
Adavègr ~
Unrecht haben

Fer ~
Unrecht begehen
 
Deichsel timuñ m
Igl ~ digl charet
Die Deichsel des Leiterwagens
 
jd der regelmässig zu spät kommt tiratardi m

 

Brunnen-Wasserhahn titschuñ m

  

Gift tixi m

Kels fuñghis en da ~
Diese Pilze sind giftig

Küche (Maiensäss, Alphütte) tiża f
 

Details
Kaulquappe tizola f

  

grosse Distanz tocada f
Ke è sto eña ~
Das war eine grosse Distanz
 
scheren tondar

~ las nuorzas/la bieschza
Die Schafe/Tiere scheren
 

Konjugation
Stier tor m

 

Thematik
Wirbel trabegl m

L'ava chi vo żo par la fora fo eñ ~
Das auslaufende Wasser bildet einen Wirbel

~ digl vent
Wirbelwind

Eñ ~ eñt igls chavels
Ein Wirbel am Haarscheitel
 

Knirps (kleiner Junge; auch weibliche Form) tracagnottel, tracagnotla m, f



dazwischen hinauf tranter se
Teppich trapuñ m
Querabschlag travacuñ m
Trichter trazuégr m

    

Tanz tregs-cha f

Fer eña ~ cugl Riet
Einmal mit Riet tanzen
 

Dreijähriges Rind (männlich) trem m



Details
Thematik
Espe, Zitterpappel trembel m

  

Thematik
Dreijähriges Rind (weiblich) tremma f



Thematik
Zug treno m
Lascher passer igl ~
Den Zug verpassen

ziehen trer Konjugation
In die Länge ziehen trer a la lungia
nutzen trer a nez
auslosen trer la bes-cha
 
hässlich, schlecht trigd,-a
Da trigd'ora nu vans
Bei schlechtem Wetter gehen wir nicht

Brunnen truesch f

La pizza ~

Der Brunnenstock
 
Strunk trunch m
 
Wanderweg, Pfad truoz m
~ da sulvascheña
Wildwechsel 

rühren truscher
~ la pasta
Den Teig rühren
   
Konjugation
hantieren, herumwühlen tschaffutrer


Konjugation
Wimper tschagl m

 

Thematik
Pfingsten Tschañkegsmas f pl

  

sitzen tschanter
 

Details
Konjugation
Pfuscher,-in tschavat, tschavatta m, f
Schnittlauch tschavigliuñs m pl
 
Nachessen tscheña f
Che lessas da ~ ?
Was möchtest du zum Nachtessen   ?

La Sencha ~
Abendmahl
 
Gurt tscheñta f
 
Hirsch tscherv m

Igl ~ brella
Der Hirsch brüllt
 

Details
Thematik
Blumenstock tschich m
Baumstrunk tschicha f

 

Schockolade tschiculatta f
Eña stregvla ~
Eine Reihe Schockolade 
 
Himmel tschiel m
schlecht sehen tschignatter Konjugation
Zieger tschigroñ m
Zwiebel tschiguella f Details
"Nuggi" tschitsch m
Lamm tschot m Thematik
"Suttli" tschottel, tschotla m,f
Schwein tschuj m

 

Thematik
schneiden tschunchar

~ igl grañ
Das Korn schneiden

Konjugation
Tischtuch tuaglia f
~ da megsa
Tischtuch
 
berühren tucher Konjugation
die Hand reichen tucher mañ Details
Römerturm Tuer f Details
Turm tuer f
Tulpe tulipana f
Domleschg Tumges-cha f Thematik
Tunnel tunnel m
(Zug)Winde tuorn m
 
Details
trüb tuortsch, tuordscha

Eñ'ava tuordscha
Ein trübes Wasser
 

plagen turmanter

~ eñ bieschz
Ein Tier plagen

Konjugation
erbrechen turnanter
 
Details
zurückkehren turner

~ a chesa

Nach Hause zurückkehren
 
Konjugation
umkehren turner

Stègr ~ 
Umkehren müssen

Konjugation
Dusche tuscha f

 

Huflattich tussilago m

 

Details
Thematik
doch tuteña
Fo ~ ke ch'el żi!
Tu doch, was er sagt!
 U
Gehör udegda f
 
Stall uegl m
Egr ven ~
In den Stall (hinüber) gehen
 
Details
Erle uegn m Thematik
Bach, Bächlein uel m
Bächlein uelet m
Nabel umblej m

  

Thematik
Kind umfant m


 

Details
Thematik
einfetten, schmieren undschar

~ las rodas
Die Räder schmieren

~ las costas li Giargieli
Giargieli durchprügeln
 

Konjugation
Fingernagel uñgla f

 

Thematik
Bär uorz m
Adavègr fom scu eñ ~
Einen Bärenhunger haben

Details
Ohr ureglia f

Fer l'~ digl marchadant
Eine Frage willentlich überhören

Thematik
Weile uriala f
Brennnessel urzicla f

 

jetzt aber uschascheja
A ~, eñ nogv marogs...?
Jetzt aber, ein neuer Freund...?

Details
so uschascheja
~ , oss egl buñ
So, jetzt ist es gut
 
Details
Herbst uton m
D' ~
Im Herbst

Details
Johannisbeere uzoua f

~ alva
Weisse Johannisbeere

~ cuetschna
Rote Johannisbeere

~ negra
Cassis

Heidelbeere uzuñ m

Cligr ~s
Heidelbeeren pflücken

 V
Kuh vacha f

La ~ miża
Die Kuh brüllt
 

Thematik
Leitkuh vacha pugnera f Thematik
Scheide vagina f Thematik
Albulatal Val d'Alvra f

 

Thematik
Münstertal Val Mistegr f

Sguler da Brauegn eñt la ~
Von Bergün ins Münstertal fliegen

Thematik
Sammet vale m
gelten valègr Konjugation
Runse valuñ m
etliche varsacants, varsacantas
Birke vduegn m
 
Thematik
ungemäht vduos-chel
Pro d’~
Bergwiese, di man nur alle zwei Jahre mäht
 
Im Verlauf des Tages ve pagl że
  
am äussersten Ende vedemake
 
nächste Woche vedevna

~ cumeñz'la la chatscha
Nächste Woche beginnt die Jagd
 

auf der anderen Seite vedvart

Igl crap ~ la val
Der Stein auf der anderen Seite des Tales

wirklich, wahr vegr,-a
Eñ vegr pogr
Ein wirklicher Bauer

Eña vegra artista
Eine wirkliche Künstlerin
 
Weg veja f

Assar sen buña ~
Auf gutem Weg sein

~ megstra
Hauptstrasse

verkaufen vendar Konjugation
Verkäufer,-in vendeder, vendedra m, f
   
Thematik
Freitag venderże m

(An) ~ vans żo Cuegra
Am Freitag gehen wir nach Chur
 

Thematik
nächstes Jahr venotron
~ eschans ancha pi ferms
Nächstes Jahr sind wir noch stärker

Bauch veñter m Thematik
grün verd,-a
 
ziemlich veri
~ stantugs
Ziemlich mühsam
 
Wespe vespra f

 

Leben veta f

Igl pazieñt è sto sen ~ a mort
Der Pazient schwebte in Lebensgefahr
 

schlau vez, vezza
 
alt vigl, viglia
Igl om vigl
Der alte Mann

A la viglia
Nach alter Sitte
 
violett violet, violetta
 
Pocken, Blattern virola f

Mettar la ~ li Andri

Andri impfen

Mettar la ~ ad eña vacha
Eine Kuh impfen

~ sulvegia
Wilde Pocken

Masern viruos-chel m
Il ~ fallo
Röteln

Virus virus m
Geschirr vischiala pl coll
 
Besuch visita f

Fer eña ~ li Uta 
Uta besuchen 

Egr an ~ 
Besuchen gehen

Gnégr an ~ 
Besuchen kommen

Details
Gewölbe vogt m
"Gesicht" vzegda f
 
Details
sehen vzègr

 

Details
Konjugation
die Sterne sehen, furchtbare Schmerzen haben vzègr las steglas
 Z
Zauderer, Zauderin (bei der Arbeit) zacagn,-a m

 

trödeln zacagner Konjugation
Zange zangia f

 

Mitagessen żanter m
Che dattigl da ~ ?
Was gibt's zum Mittagessen?
 
Hacke zappa f

~ d'iert 
Gartenhacke

~ da travacuñs 
Hacke für die Reinigung der Querabschläge

Waldhacke, Spitzhacke zappiñ m

 
Pickel zappuñ m
Cun badegl a ~
Mit Schaufel und Pickel
 
ausscheiden, aussondern zavrer

~ las nuorzas
Die Schafe aussondern
 

Konjugation
sagen żégr

~ tot las caliteds
Tüchtig die Meinung sagen

Konjugation
schelten żégr trigd
~ li mat
Den Knaben schelten
 
Konfitüre żej m

 

Zinn zeñ m

Eñ plat da ~
Ein Zinnteller

Gehobelter Holzspan zepla f
Fer ~s par fer fia an peña
Späne machen um anzufeuern

Details
gerade żest
El è ~ turno
Er ist gerade zurückgekommen

lange żî
Buñ ~ par turner a chesa
Ziemlich lange um Heim zu kehren
 
Spiel żia m
Eñ ~ da hockey
Ein Eishockeyspiel

Eñ ~ s-cheñas 
Ein Spiel Stricknadeln

Unkraut zierchel m

 

fortzu, nacheinander zievamañ

Nogs peglian ~ scu chi veñ
Wir nehmen es wie es kommt, eins nach dem anderen

Donnerstag żievgia f Thematik
Reissverschluss zip m
 
Zillis Zirañ

Egr da Latsch eñt a ~
Von Latsch nach Zillis gehen/fahren

Thematik
überhaupt nichts zist zeñ

Bech vègr ~
Überhaupt nichts sehen

Hosenträger żivlers m pl

 

zuunterst żodemake
Igl rasti è ~
Der Rechen ist zuunterst
 
Traggestell fürs Heu zomba f
 
Legföhre zonder m
 
 
Details
Thematik
Zuoz Zoz

Chaminer da Brauegn eñt a ~
Von Bergün nach Zuoz gehen

Thematik
Jungmannschaft żuanterna f
 
Details
spielen żuer
~ a toch
"Fangis" spielen

~ a ballape
Fussball spielen

Konjugation
erster Stock (Engadiner Haus) żugra f
Sen ~
Auf dem ersten Stock

Details
Maul-und Klauenseuche zuppeña f



verstecken zupper

Żuer a ~
Versteck spielen

Konjugation