Chronologische Ansicht

Auf dieser Seite ist ersichtlich, welche Einträge in welchem Monat hinzugefügt worden sind.

Neue Wörter im August 2023
Bank banch m

~ da zeplas
Hobelbank

Details
Ofenbank balapeña Details
Haustürrampe (Engadinerhaus) chant porta m

 

Hobelbank banch da zeplas
lieben, gerne haben adavègr gużent

 

Details
Neue Wörter im Juli 2023
heben dulzer

Bech ~ memma bglier!
Hebe nicht zuviel Last!    

~ la s-chaffa
Den Kasten heben
 

Konjugation
Naht cusadegra f

 

kochen cuschiner

~ beñ
Gut kochen
 

Konjugation
weich lom,-ma

Igl plimatsch lom
Das weiche Kissen
 

Diebstahl añgoladetsch m

 

dieses Jahr añgon

~ gaduegni
Dieses Jahr gewinne ich
 

Wirbel spundegl m
aufstehen alver

Garder dad ~ ad ogra
Nimm dir vor frühzeitig aufzustehen 

Konjugation
Neue Wörter im Mai 2023
Jäger, -in chatscheder,-dra m, f

  

nötig, erforderlich bseñegvel,-vla
ausgefüttert anfludro,-eda
alpin alpin,-a
Neue Wörter im April 2023
Leben veta f

Igl pazieñt è sto sen ~ a mort
Der Pazient schwebte in Lebensgefahr

Salver ~s
Leben retten

höckerig, hügelig melgalegv,-a

Eñ prô ~
Eine höckerige, hügelige Wiese
 

Details
unreif melmadigr

Eñ mecl ~
Ein unreifer Apfel
 

gelb mellan, melna

 

trocken sez,-za

I è sez
Es ist trocken (Natur)
 

Wasser ava f

Begvar ~
Wasser trinken

~ fregs-cha
Frisches Wasser
 

Recht, Richtigkeit radschoñ f

Adavègr ~
Recht haben

Der ~ li Gian
Gian Recht geben

Cun buña ~
Mit Fug und Recht

Da ~
Eigentlich
 

Geburtstag anniversari m

Ev gratulesch pagl ~ !
Ich gratuliere zum Geburtstag!

El ò ~
Er hat Geburtstag
 

Details
Viereck keder m
Hütte hetta f Details
trüb tuortsch, tuordscha

Ava tuordscha
Trübes Wasser
 

Biene aviocl m

~s
Bienen
 

picknicken fer marenda

 

Schwefel zuelpar m

 

Schmerz mêl m

Adavègr ~
Schmerzen haben

Adavègr ~ igl veñter
Bauchschmerzen haben
 

Details
zufrieden cunteñt-a

El è cunteñt
Er ist zufrieden

Ella è cunteñta
Sie ist zufrieden

kalt fregd,-a

Ev d'è fregd
Ich habe kalt

Schnabel pical m

Igl ~ digl utschi
Der Schnabel des Vogels

Teña igl ~ !
Schweig!

Fer ~ li risplei
Den Bleistift spitzen

Holz leñ m

La ploña d' ~a
Die Holzbeige

Mner ~a
Holz führen

Neue Wörter im Dezember 2022
zurückkehren turner

~ a chesa
Nach Hause zurückkehren
 

Konjugation
zurück, rückwärts anavos

Egr ~ cugl auto
Mit dem Auto rückwärts fahren
 

Details
vorwärts, nach vorn anavant

Bi ~
Nur herein!
 

Details
zurück- anavos

Purter ~ igl cuedesch
Das Buch zurückbringen

Trer ~ igl chañ
Den Hund zurückziehen

Pajer ~ igls debits
Die Schulden zurückzahlen
 

nirgends anangiugr

 

hinten davosvart

 

Details
Examen examen m

Fer igl ~
Die Prüfung machen

Pagls ~s tot igl buñ
Für die Prüfungen alles Gute
 

Restaurant restorant m
Gefängnis praschoñ f
aussen, draussen dadorvart

 

Details
drinnen, inwendig dadeñzvart Details
Bündner grischuñ,-a Details
Graubünden Grischuñ m
wünschen giavischer

~ tot igl buñ
Alles Gute wünschen

Konjugation
Ohrzeichen giavigliel m

 

Details
gerne gużent

Ev d'è ~ tè!
Ich liebe dich!

pi ~
lieber

igl pi ~
am liebsten

Glück furtuna f

 

sehen vzègr

 

Details
Konjugation
Gott Señer m Details
gesund sañ,-a

Assar sañ scu eñ pesch
Kerngesund sein
 

Tag że m

~ a nuez
Tag und Nacht

Ve pagl ~
Im Verlauf des Tages

Igl Gian ò ves el bi l'oter ~
Gian hat ihn gerade neulich gesehen
 

erbrechen bitter se

 

Konjugation
Weg veja f

Assar sen buña ~
Auf gutem Weg sein

~ megstra
Hauptstrasse

Fer ~
Einen Weg bahnen
  

Details
warum parche

~ nu veñs?
Warum kommst du nicht?

Details
Kuh vacha f

La ~ miża
Die Kuh brüllt
 

Details
Tod mort f

Vaglier igl ~
Totenwache halten

spalten sfendar

~ leña
Holz hacken
 

Konjugation
tönen (donnern) tuner Details
tönen (Musik) tuner Konjugation
Gewitter temporel m

 

Käserinde glita f

Taglier davent la ~
Die Käserinde wegschneiden
 

männlicher Vorname Plesch m

 

Schale (Früchte) pletscha f

Fer żo la – dl'orandscha
Die Orange schälen

Ei ogv m

~ da Pasca
Osterei

Crosa digl ~
Eierschale

verhext striuno,-eda

Scu ~
Wie verhext
 

hängen pendar

~ se las luengias
Die Würste aufhängen

~ eñt igl bratsch a da tè
Mich bei dir einhängen
 

Konjugation
riskieren, wagen ris-cher Konjugation
retten salver Konjugation
dirigieren dirigiar Konjugation
sprechen discuerrar Details
Konjugation
Silber arżient m
kleiner Finger degtuliñ m
Rost ruerna f

La forbesch è da ~
Die Schere ist rostig

Esel esan m
Tannenhäher gezla f Thematik
Gold or m

 

(räto)romanisch rumantsch

~ da Brauegn = bargunseñer
Bergüner Romanisch

Discuerra ~!
Sprich Romanisch!
 

schneiden taglier

~ igls dschierms digls ardeffals
Die Keime der Kartoffeln wegschneiden
 

Konjugation
Coiffeur,-euse cuafför, cuaffösa m, f

 

Thematik
Blick cuc m

Der eñ ~
Einen Blick werfen
 

Schafsbock botsch m Thematik
Gerüst pantuneras f pl

 

Details
für par

Tant pix ~ el!
Umso schlimmer für ihn!
 

Teil des Heustalls fner m

 

Details
Kasten für Heuabwurf fnera f

 

Details
Sonntag dumengia f

~ digls palems
Palmsonntag
 

Thematik
Diskussion discussioñ f

 

Gespräch discuors m
Mist grascha f
zerknittert sgrufligno,-eda

Igl figl sgrufligno
Das zerknitterte Blatt
 

das

~ vo!
Das geht!

Da ~ dattigl auenda
Davon gibt es genug

Parve da ~
Deswegen
 

das gibt es nicht kè nu dattigl

~ tar nogs
Das gibt es bei uns nicht

hässlich, schlecht trigd,-a

Da trigd'ora nu vans
Bei schlechtem Wetter gehen wir nicht

Spur fastezi m

Vzègr ~s digl lugv
Wolfsspuren sehen

Details
zornig, wütend avilo,-eda

Igl Men è avilo
Men ist wütend

schmollen fer igl mutsch

 

«Zückerli» mumma f

 

ohne señza

Cun u ~ igliers?
Mit oder ohne Brille?
 

Welt muend m
Rauschen rumogr f
Bronze bronz m
Nacht nuez f

Señ da ~
Abendglocke
 

Elster giazla f Thematik
sonnig sulagliegv
Esel esen m

 

Neue Wörter im Juli 2022
Stiel moni m

Igl ~ digl badegl
Der Stiel der Schaufel

Igl ~ dla flugr
Der Blumenstil
 

Neue Wörter im Mai 2022
Finger piclas f pl

Der żo par las ~
Auf die Finger schlagen

Ars las ~
Die Finger verbrannt
 
Garder sellas ~
Auf die Finger schauen
 

schön bial,-a

Igl pi bial
Der Schönste

La pi biala
Die Schönste

Creschar se da bial' ora
Ohne Sorgen aufwachsen

Details
Neue Wörter im April 2022
Zukunft avegnegr m
gegenwärtig prescheñt,-a
Gegenwart prescheñt m

Igl ~ agl passo
Die Gegenwart und die Vergangenheit
 

Tradition, Überlieferung tradizioñ f

 

gegen (örtlich) vers

~ igl Cuelm da Latsch
In Richtung Latscher Kulm

~ igls ots
In Richtung der Höhen, der Berge
 

Wanderung gita f
Schnürsenkel cureżas f pl

Lier las ~
Die Schuhe festbinden
 

Details
Ehering lianza f

 

binden lier

Bech amblider da't ~ eñt!
Vergiss nicht dich anzugurten!


nachher zieva

 

bekannt cuntscheñt,-a

Consequenzas beñ cuntscheñtas
Wohlbekannte Folgen
 

Sils im Domleschg Seglias

 

Thematik
Zeichen segn m

Fer eñ ~
Ein Zeichen geben
 

Änderung, Wende mideda f

Fer ~
Zügeln
 

Pocken, Blattern virola f

Mettar la ~ li Andri
Andri impfen

Mettar la ~ ad eña vacha
Eine Kuh impfen

~ sulvegia
Wilde Pocken

Dorf vischnancha f

 

in der Mitte damiez

~ vischnancha
Mitten im Dorf
 

viel bglier,-a

Bglier daple
Viel(es) mehr

Bglieras gedas
Oft
 

Lätzchen manteñ m

Mettar se igl ~
Das Lätzchen umbinden
 

Details
Haufen mantoñ m

Eñ ~ raps
Viel Geld

Eñ ~ surpregsas
Viele Überraschungen
 

Torte, Kuchen tuorta f

~ da nugschs
Nusstorte
 

Ausstellung exposizioñ f
Begegnung anscunter m
unangenehm dischagreabel,-la
Lesung preleczioñ f

 

Vermieter,-in fitteder, fittedra m, f

 

sehr fiz

«Cu vogl?» «Fiz beñ!»
«Wie geht es?» «Sehr gut!»

Grazcha fiz!
Vielen Dank!
 

sich freuen allegrer (s')

S' ~ sella festa
Sich auf das Fest freuen

Besucher, Besucherin visitatogr, visitatogra

 

Freund, Freundin amej, ameja
geehrt stimo, stimeda

Fiz stimo cusglier federel
Sehr geehrter Bundesrat (Person)

Fiz stimeda cusgliera federela
Sehr geehrte Frau Bundesrätin (Person)
 

voraus, im Voraus oravant

~ amper pleds preliminers
Im Voraus ein paar einleitende Worte
 

Sauerdorn truspeñ m

 

Bergerle dros m

 

Thematik
Ahorn aschier m

 

Thematik
Besonderheit particularited f
Feinheit finezza f
Bergün Bravuogn

«Bravuogn» è «Bergün» an puter
«Bravuogn» ist «Bergün» auf Obereng. Romanisch
 

Bergün Brauegn

«Brauegn» è «Bergün» an bargunseñer
«Brauegn» ist «Bergün» auf Bergüner Romanisch
 

Details
Thematik
fallen rudler

 

Konjugation
Erhaltung mantegnimeñt m

 

Engagement añgaschameñt m
añgaschameñt Engagement m
Geschichte istorgia f
früh bod

Ster se ~
Früh aufstehen

Oz è'la gnegda pi ~
Heute ist sie früher gekommen

Pi ~ nu degvigl autos
Früher gab es keine Autos
 

spät tard

Pi ~
später
 

Maiensäss acla f

Egr ad ~
Auf das Maiensäss gehen  

Details
Land pajegs m

La Frantscha è eñ bial ~
Frankreich ist ein schönes Land
 

abenteuerlich vantiregvel, vantiregvla
niessen starnider

 

Konjugation
hoffen sparer Konjugation
scheiden (Ehe) sfer or

 

Konjugation
erneuern renuer

~ igl abonameñt
Das Abonnement erneuern

Konjugation
bellen radler

 

Details
Konjugation
keuchen puder

 

Konjugation
suchen tscharcher Konjugation
wecken sdasder

~ igl Carl
Karl wecken

~ las nogv
Um neun Uhr aufwachen
 

Konjugation
dreschen scogdar Konjugation
schiessen schluppatter Konjugation
schaufeln sbadiglier Konjugation
heizen s-chulder

~ la stegva
Die Stube heizen
 

Konjugation
(auf)wärmen s-chulder

~ la żoppa
Die Suppe aufwärmen
 

Konjugation
ausrollen raser or

~ la pasta
Den Teig ausrollen
 

Konjugation
vorbeigehen passer Details
Konjugation
bezahlen pajer

Pudessi ~ ?
Könnte ich bitte bezahlen?
 

Konjugation
beobachten observer Konjugation
metzgen mazzer Konjugation
dauern, währen direr Konjugation
rufen clomer

 

Konjugation
feiern celebrer

~ eña festa
ein Fest feiern

~ spusalezi
Verlobung feiern

Konjugation
ausfüttern (von Kleidern) anfludrer

~ eñ viszi
Ein Kleid ausfüttern

Details
Konjugation
begegnen antuper

~ igl Marco
Marco begegnen
 

Details
Konjugation
zufällig erblicken, wahrnehmen adiglier

 

Konjugation
Klinge nezza f

 

Details
Neue Wörter im März 2022
Margerite margaritta f Thematik
aufdrehen der eñt

~ l'ava dl'acla
Das Wasser des Maiensässes aufdrehen
 

sperren siarer

~ la veja da Tuors
Die Tuorser Strasse sperren
 

Konjugation
angeben der eñt

~ igl toñ
den Ton angeben

nachschauen der eñ tschit

 

Details
gehen égr

 

Details
Konjugation
Wiese prô m

Egr segls ~s
Auf die Wiesen gehen
 

Hirsch tscherv m

Igl ~ brella
Der Hirsch brüllt
 
Eñ trop ~s
Ein Rudel Hirsche
 

Details
Thematik
Fels, Felsen spelm m

 

Wasserhahn speña f

Siarer la ~
Den Wasserhahn zudrehen

Details
gifteln chapicler

Zidè da ~ !
Hört auf zu gifteln!

Konjugation
Neue Wörter im Dezember 2021
Besuch visita f

Fer eña ~ li Uta 
Uta besuchen 

Egr an ~ 
Besuchen gehen

Gnégr an ~ 
Besuchen kommen

Details
Schweizer, -in Svizzer, Svizra
Schweiz Svizra f

 

gleich listess

Nogs eschan dla ~' ideja
Wir sind gleicher Meinung

Kè è beñ ~ !
Das spielt doch keine Rolle!
 

es i

~ è sto fiz bî!
Es war sehr schön!

~ è trigd'ora
Es ist schlechtes Wetter
 

falsch fallo, -eda

Igl resultat è fallo
Das Ergebnis ist falsch

La frasa è falleda
Der Satz ist falsch
 

ihr vogs

 

Details
Aussicht vista f

Adavègr buñas ~s da surgnégr la plazza
Gute Aussichten haben, die Stelle zu bekommen
 

eigentlich varameñz

~ pudessas er gnégr
Eigentlich könntest du auch kommen
 

Bartgeier tschess barbet m
du te

 

Details
hilfsbereit serviziegvel, -gvla

 

Gruss salegd

Cordiels ~s!
Herzliche Grüsse!

bleiben raster Details
Nüsslisalat rampunella f
Freude plaschegr m

 

vorläufig par antant
wir nogs

 

Details
Nest nia m

Igl ~ dla randuliña
Das Schwalbennest

Igl ~ dl'egla
Der Adlerhorst
 

Beruf mastier

Da ~
Von Beruf

Käselaib manocha f

 

Details
Handschuh gañt m
langlaufen fer passlung

 

sie ella

~ , la donna cuerra
Sie, die Frau eilt
 

Details
mehr daple

Chi chi so rumantsch so ~
Wer romanisch spricht kann mehr

Meister champioñ m

~ grischuñ
Bündner Meister

~ svizzer
Schweizer Meister

~ europeic
Europameister

~ mundiel
Weltmeister
 

ich ev

 

Details
sie ellas

~ , las mattas mangian
Sie, die Mädchen essen
 

Details
sie els

~ , igls mats chantan
Sie, die Knaben singen
 

Details
er el

~ , igl om dorma
Er, der Mann schläft
 

Details
Skitourengehen égr cullas pials
auf hartem Schnee gehen égr a smedas
offen darviert,-a

Oz egl darviert
Heute ist es offen

La porta è darvierta
Die Türe ist offen
 

Bedürfnis dabseñ m

I fo negr ~z da taglier igls chavels
Es ist dringend nötig die Haare zu schneiden

Kè nu fo ~z
Das braucht es nicht
 

Schale crosa f

~ digl ogv
Eierschale

~ dla nugsch
Nussschale
 

Konfirmation confirmazioñ f
Konzert concert m
Komma comma f

Cò tochigl eña ~
Hier wird ein Komma gesetzt
 

hallo chau

 

Details
Umarmung brañcleda f

 

Kirche baselgia f

 

auf wiedersehen a buñ ans vègr

 

Liebe amogr f
bäuchlings an buttatsch
noch ancha

Tregs ad ~ duos fo tschench
Drei plus zwei gibt fünf

Täfer antavladegra f

 

Appetit appetit

Buñ ~!
Guten Appetit!
 

Stürmer attacheder m

 

Neue Wörter im November 2021
Waldhacke zappiñ m

Trer igls trunchs cugl ~
Mit der Waldhacke Baumstämme ziehen
 

Gelenk lisadegra f

 

Details
verschwunden verschollen spari,-egda

 

Kreuz crogsch f

 

faul martsch,-a

 

ungefähr var

 

Dohle dola f

 

Ehefrau donna f

 

Frau donna f

La ~ Rosa S.
Frau Rosa S.
 

Details
Thematik
Herr sar m

Igl ~ Oscar S.
Herr Oskar S.
 

Details
umarmen brañcler

~ igl amej
Den Freund umarmen

Konjugation
heute oz Details
Salat salata f

 

mit nüchternem Magen da żiżeñ

Egr ~ tigl docter
Mit nüchternem Magen zum Arzt gehen

willkommen beñvgni, beñvgnegda

~s a Brauegn!
Seid willkommen in Bergün!

Details
Guten Abend buna sègra

 

Details
Gute Nacht buña nuez

 

Details
guten Morgen bun de

 

Details
Pfahl pel m

Igl ~ da scogdar
Dreschschlegel
 

Details
Ofen peña f Details
den Ofen anfeuern mettar fianpeña

 

Feuer fia m

Fer ~
Feuer anzünden

Igl ~ schluppeña
Das Feuer knistert

Assar ~ a  flomma pagl proget
Feuer und Flamme sein für das Projekt 

gelangen river

~ żodem vischnancha
Ins Unterdorf gelangen

Details
Konjugation
sowieso ża

 

Mitagessen żanter m
Che dattigl da ~ ?
Was gibt's zum Mittagessen?
 
Dickschädel testuñ m Details
Stichwort chavazzeñ m

Perdar igl ~
Den Zusammenhang verlieren
 

nicht einmal gnancha

Igl impiego nun ò ~ salido
Der Angestellte hat nicht einmal gegrüsst


Details
Weile uriala f

Spizzer eña buñ' ~
Eine ziemliche Weile warten
 

Rechnung keñt m

Fer ~s
Rechnen
 
Reves igl ~
Die Rechnung rediviert
 
Mettar an ~
verrechnen
 

Details
Erde, Boden tiara f

Der żo par ~
Auf den Boden fallen
 

Hausmetzgete bachareja f

Ved'evna fans ~
Nächste Woche machen wir Hausmetzgete

Fer ~ culla vacha
Die Kuh metzgen
 

sagen żégr

~ tot las caliteds
Tüchtig die Meinung sagen

Gnan' da ~
Kommt überhaupt nicht in Frage

~ li Ottiñ, cura chi cumeñza
Ottiñ sagen, wann es beginnt
 

Details
Konjugation
schauen garder

~ eñt par vesta
Ins Gesicht schauen

Details
Konjugation
Gesundheit sandet f

 

sein assar

Kè nu po ~
Das kann nicht sein
 

Konjugation
Türe porta f

Siara (ve) la ~ !
Schliesse die Türe!

El veñ da port'eñt
Er kommt zur Türe hinein
 

Brille igliers f pl

~ da sugliel
Sonnenbrille
  

der Bergünerstein igl Crap m

Egr dla stazioñ or ~
Vom Bahnhof zum Bergünerstein gehen/fahren

Speck chernpierch f

 

Haus chesa f

Egr a ~
Nach Hause gehen
 

Ader aveña f

 

Thematik
Schlittschuh patiñ m

Egr cugls ~s
Schlittschuh laufen
 

Zusenn(in) chandañ,-a m

 

Thematik
Kerze chandegla f

~ da glatsch
Eiszapfen

Neue Wörter im September 2021
Brunnen truesch f

La pizza ~
Der Brunnenstock
 

Waldarbeiter(in) lavureñt(-a) da god m, f

 

Thematik
Milch laz m

Spondar laz
Milch verschütten
 

Fussballer ballapedist m
Tisch megsa f
Neue Wörter im August 2021
auf einem Haufen a mantoñ

Anz cu pluner, è'la la leña ~
Auf einem Haufen vor dem Aufschichten (Holz) 
 

Neue Wörter im Juli 2021
Schnittlauch tschavigliuñs m

 

Details
Neue Wörter im April 2021
April, April! anavregl

 

Mond glieña f

~ pleña

vermieten der a fet

~ eña chombra
Ein Zimmer vermieten

verkaufen vendar

 

Konjugation
Freitag vendarże

(An) ~ vans żo Cuegra
Am Freitag gehen wir nach Chur
 
~ Sench
Karfreitag

auswendig ordador

Amprendar ~
Auswendig lernen

Savègr ~
Auswendig können
 

sich benehmen fer da gliogd
Ostermontag Firo da Pasca m
Neue Wörter im März 2021
währenddessen antant

Par ~
Vorläufig

Neue Wörter im Dezember 2020
Komode cumoda f

 

Befehl cumond m

Fer par ~
Gehorchen
 

unfolgsam, unartig melscort, melscorta

 

zu kurz kommen gnégr a la cuorta

 

gut auskommen gnégr dapareña

Der chigra da ~
Sorge tragen gut auszukommen
  

bewegen schmuanter

~ eñ crap
Einen Stein bewegen
 
As ~
Sich bewegen
 

Konjugation
drücken, pressen strucler

~ par siarer la valisch
Drücken um den Koffer zu schliessen
 

Konjugation
räumen munder

~ las pas-chigras
Die Weiden räumen
 
~ ardeffels
Kartoffeln schälen
 

Konjugation
und a(d)

Igl Andreas a la Maria
El ad ella

bitter amar,-a

 

sich verschlucken maguner

 

Details
Konjugation
Waserfall pischotta f

 

Prinzessin princessa f

 

Sankt Nikolaus San Niclo m

Igl ~ regva igls 6 december
Der Sankt Nikolaus kommt am 6. Dezember

Miene tscheja

fer eña pora ~
Ein armes Gesicht machen
 

Gesang chant m

~ da Stegla
Sternsingen

~ da Goita
Goitasingen

Helm chapliña f

La ~ par égr cugls skis
Skihelm

Blatt figl m

Eñ ~ A4
Ein A4-Blatt
 
Igl ~ schmarziglio
Das angenagte Blatt
 

Ski ski m

Egr cugls ~s
Ski fahren

Angst tricha f

 

grosse Kälte fradaglias

I è ~
Es herrscht eine grosse Kälte

warm chod,-a

Egr a chod
In die Wärme gehen
 

Mütze chapetscha f
Turm tuer f

 

Husten tuess f

Adavègr la ~
Den Husten haben

Prinz prinz

 

Geschmackssinn palat m

 

Sumpf pale f

 

Dummheit chuchadet f

 

nicht wahr nische
laut reden der dla talacha
Milchkanne tausa f Details
furchtbar tarrebel, tarrebla

Lez è eñ tarrebel cumplicho
Derjenige ist furchtbar kompliziert
 

Lehm, Tonerde ardscheglia f

 

Luft aria f

~ correnta
Durchzug
 

Schleifstein, Mühlstein mola f

 

Träne larma f

Assar bi moch a ~s
Traurig sein, in Tränen aufgelöst 
 

Sorte, Art sort f

Eña ~ chischial
Eine Käsesorte
 
Eñ par ~ 
Eins von jeder Sorte
 

bauen fabricher

 

Konjugation
Mühe fadeja f

La Mareja as dat totta ~
Maria bemüht sich sehr
 

abgenutzt gligs,-a

Stoffa gligsa
Abgenutzter Stoff

Details
Gesäss, Steiss chicl m

Pglier pagl ~ igl passant
Den Passanten zum Narren halten

Adavègr da fer igl ~ pleñ
Viel zu tun haben

Igls duos mats en bi ~ a fora 
Die zwei Knaben teilen eine enge Freundschaft
 

Tuberkulose taseja f
schlau, verflixt chazzer, chazra

 

Schatz tuschander m

 

Details
Dusche tuscha f
Holzbeige, Rand einer Holzbeige s-chanduler m

Fer ~
Eine Holzbeige machen
 

Details
Schmalzmus spiech m
Königin rażeña f

 

König rag
Majonnaise majonesa f
Ofentüre (für Holz) ischiel peña m

 

bitte fer igl beñ

 

gut buñ,-a

Buña luna
Gute Laune

Igl regs è fiz buñ
Der Reis ist sehr gut

La salata è fiz buña
Der Salat ist sehr gut
 

am äussersten Ende vedemake

 

Details
Besen scoua f
neu nogv, naua

La veja naua
Der neue Weg
 

Details
Pfütze fop
hart digr,-a
hinaus dakior

Ves ~ ?
Gehst du hinaus? (z.B. Von Tisch nach Bergün)

hinein dakieñt

El vo ~
Er geht hinein (z.B von Bergün nach Tuors)
 

schlecht, übel mêl

Pglier an ~
Übel nehmen

La frezza vo a ~
Die Früchte verderben
 
I vo da ~ an pix
Es geht immer schlechter
 

(Haus) Geist palantiñ m

Igl ~ è żon schler
Der Hausgeist ist im Keller
 

Details
dies gliez

~ crej er ev
Dies glaube ich auch

~ nu seja
Dies weiss ich nicht

~ leñ an vègr
Dies werden wir noch sehen

Bauchspeicheldrüse salivera digl veñter f
Ware, Sache(n) roba f

 

Details
süss dugsch,-a

 

so viel tant

~ scu pussebel
So viel wie möglich

Fest festa f
Kapitel-Sonntag chapetel m

 

Details
Fest Bergüner Jungmannschaft chapetel m

 

Kapitel chapetel m
jemand ansachi

 

Anhang, Nachtrag agiunta f

 

Enkel(in) abiedi,-a m,f

 

Thematik
Überfluss, Reichhaltigkeit abundanza f

 

Heumade pnuoglia f

Fer ~s
Heumahden machen
 

gut beñ

Gnégr ~ chuntsch a fregda culla lavogr
Mit der Arbeit gut zurechtkommen

I è î ~
Es ist gut gegangen

Ella nu stat tant ~
Es geht ihr nicht so gut

"Igl pi żouan ò gadugno!" — "Ossa ~ !"
"Der Jüngste hat gewonnen!" — "Gut so!"

wissen, können savègr

Fo a ~ cur cha te veñs
Sag, wann du kommst
 

Details
Konjugation
Ohr ureglia f

Fer l'~ digl marchadant
Eine Frage willentlich überhören

Der eña antuorn las ~s
Eine Ohrfeige geben


Thematik
Dunkel s-chigr m

Ster a da ~
Im Dunkeln stehen

Chaminer da ~  a chesa
Im Dunkeln nach Hause laufen

El s'algorda ~ digl ses tat
Er erinnert sich schwach an seinen Grossvater
 

etwas ansache

Kinter ~ chi nun è
Unwahres erzählen
 

Details
Huhn giglieña f

La ~  cratschla
Das Huhn gackert
 
Las ~s fan la pgliegra
Die Hühner mausern
 

Details
Dachkännel chanel f

L'ava cuerra żo par la ~
Das Wasser läuft den Dachkännel hinunter
 

Eisen fier m

Dschlo a ~
Hart gefroren
 

Vogelbeerbaum culegschem m

 
 

Details
Thematik
sudeln truglier Konjugation
Lauge schmigl m

Ava da ~  par fer glischegva
Waschlauge um Wäsche zu waschen
 

vermuten schminer

 

Konjugation
Schenkeli fevet m

 

Details
Pfanne padiala f

~ da brasser
Bratpfanne

~ da vapogr
Dampfkochtopf
 

Details
Hand mañ m

Der or d'~ eñ uffezi
Ein Amt aus der Hand geben

Adavègr par ~s eña lavogr
An einer Arbeit sein

Pglier or d' ~
abnehmen 

Pglier par ~s igl lumpaz
Den Lausbub stellen
 

Thematik
Bohne fev m Details
Holzscheit fessel m
(geflochtenes) Lederseil tretscha

 

schweigen taschègr

 

Details
Konjugation
Schrei sberghel m

 

des Langen und des Breiten par lung a par larg
Gerste ierdi m
Blume flugr f

~ d'anżon
...

Garbe monna f

 

... titsch,-a

 

Suppe żoppa f

~ da żotta da żanter
Gerstensuppe zum Mittagessen
 

Kohle charvoñ m

 

Hafer aveña f

Flochs d'~
Haferflocken
 

Zimt chaniala f

 

Schaufel badegl m

Cun ~ a zappuñ
Mit Schaufel und Pickel
 
~ da negv
Schneeschaufel

schwarz negr,-a

 

Schnee negv f

~ foppa
Tiefschnee

schwarzer Holunder skelch negr m

 

abstellen der żo

D'uton ~ l'ava 
Im Herbst das Wasser abstellen

~ igl s-choldameñt
Die Heizung abstellen
 

Details
Neue Wörter im Oktober 2020
Todesfall mortori m
Eiche rouer m Thematik
Lausbub strizi m

 

schlau vez, vezza

 

Wirt,-in ustier,-a m, f

 

Hölle anfiern m

 

vorgestern an sterzas
Spanien Spagna f
Italien Itaglia f
Österreich Austria f

 

Hüfte chaloñ m Thematik
Deutschland Germania f
Speiseröhre schigliez m

 

Gewehr schluppet m
Horn corna f
Neue Wörter im Juli 2020
hinauf dakise

Egr ~
Hinaufgehen
 

erhalten mantgnègr

 

Konjugation
Gamskitz kiz chamuetsch m Thematik
Neue Wörter im Mai 2020
kauen mas-cher

~ beñ
Gut kauen

Konjugation
Neue Wörter im April 2020
ziehen trer Konjugation
Sprung sagl m

Fer eñ ~ sur la segv
Einen Sprung über den Zaun machen

Trer eñ ~
Erschrecken
 

Daumen polesch m

Tschitscher igl ~
Den Daumen lutschen

Teñar igl ~
Den Daumen drücken
 

Thematik
Leintuch lanziel m

Lier igl ~ da prô cun soua a spola
Das Heutuch mit Seil und Spule binden
 
Laver igl ~ da lez
Das Bettlaken waschen
 

Überzug Schutzdecke surtrazza f

 

Winter anviern m

D'~
Im Winter

Damiez ~ 
Mitten im Winter
 

umfallen rudler Konjugation
Schlagrahm, Nidel lazmilch m

Da Chapetel dattigl ~
Am Kapitelsonntag gibt es Schlagrahm

Neue Wörter im Februar 2020
Jahr on m

Minch'oter ~
Jedes zweite Jahr

Ev giavegsch a da tots eñ schlass "Bun de bun ~"!
Ich wünsche allen ein gutes neues Jahr!
 
Idee ideja f

Che ~s!
Welch (unpassende) Vorstellungen!

Mider ~
Die Meinung ändern

Bech adavègr grond' ~ da politica
Nicht viel von Politik verstehen

Pilz pompader m

 

Details
Nachttisch megsiña da nuez f

 

Uhr ogra f

Garder se l'~
Auf die Uhr schauen

I è negr'~ dad égr a lez!
Es ist höchste Zeit in Bett zu gehen!

Da kistas ~ s
Zu dieser Zeit
  

Geruchsinn iesen m

 

Auge îgl m

Eñ batter d'~
Ein Augenblick

~ amflamo
entzündetes Auge
 

Details
Thematik
Heu fèñ m
~ da cuelm
Bergheu 

~ meger
Magerheu

Ofenwischer scufluñ m

 

Stück Stoff, Brottuch pategl m

 

lahmarschiger Typ pataflañ m

 

Abfluss, Ablauf scuel m

  

Neue Wörter im Januar 2020
Feuerstelle furni m

Igl ~ faz cun tregs craps
Die mit drei Steinen gebildete Feuerstelle
 
Igl ~ pagl pariel
Die Feuerstelle für den Käse(kessel)
 

Woche evna f

Ve pall'~ 
Unter der Woche

Minch' ~ 
Jede Woche 
 

Kochtopf evna f

Mettar ve l'~
Gerstensuppe vor- und zubereiten 

Details
Schicht bres-cha f

 

Details
trotziges Kind charpient m

 

Gemeindepräsident mastrel m

Igl L.Schutz è ~ da Brauegn Falisogr
L.Schutz ist Gemeindepräsident von Bergün Filisur

Details
beschädigter kleiner Karren bartañ m

 

Kabis chavazza f

~ blova
Blaukabis

Details
Neue Wörter im Dezember 2019
Boden palantschi m

Eñ ~ da leñ
Ein hölzerner Boden 

Fussschelle pastuegra f

Las ~s par tondar las nuorzas
Die Fussschellen für das Scheren der Schafe
 

Hirt,-in pastogr,-a m

 

Thematik
Hausflur (Engadiner Haus) palantschi m


 

schweigen zuglier

 

Details
Konjugation
zustopfen zuglier

~ eña fora
Ein Loch zustopfen
 

Details
Konjugation
eilen cuerrar

 

Konjugation
essen manger

 

Konjugation
Mais furmantuñ m
Hafer flieder m

 

Büchsenöffner dervas-chaclas m

 

grosses Sieb cregvel m Details
Brandzeichen buel m

Igl ~ ars eñt igl moni digl badegl
Das Brandzeichen im Stiel der Schaufel
 

Stempel buel m

 

Riegel schlop m

Siarer la porta cugl ~
Die Tür mit dem Riegel verschliessen
 

Metallbehälter parlet m

 

Details
Rande rona f
Tiefkühltruhe glatschera f

 

Zuckerdose zucriera f

 

(Schnaps)gläschen zaniñ m

 

Ausguss turera f

 

Pfuscher,-in tschavat, tschavatta m, f
(ent)leeren svider

~ la sadiala
Den Kessel entleeren

~ igl gosch
Sich redend von einer Sorge entlasten
 

Konjugation
Lorbeer urbeja f

Figlia d' ~
Lorbeerblatt
 

schliessen siarer

~ a stanger la porta
Die Türe schliessen und verriegeln
 

Konjugation
Schirm parisol m

 

Deshalb, darum parkè

~ tuorni
Darum komme ich zurück
 

Schwer von Begriff cuezzadigr
Ke è eñ ~
Der ist schwer von Begriff 
 
weich gekocht cuezzalom

Eñ ogv ~
Ein weich gekochtes Ei

umgänglich zivegvel,-la
spucken spider Konjugation
hinunter dakiżo

Ves ~ ?
Gehst du hinunter?

Details
Milbe chirocl m Details
Balken anserchel m

 

anzünden vider

~ igl zurpleñ
Das Streichholz anzünden

~ la gligsch
Das Licht anzünden
 

Konjugation
stöbern sbischer impers

Cumanzer a ~
Zu stöbern beginnen
 

Konjugation
Eitelkeit sbraga f

Eñ bi ~
Ein Angeber
 

Schrei sbriz m

Der eñ ~
Schreien
 

verstreuen sparpaglier

~ igl strom
Das Stroh verstreuen
 

Details
Konjugation
zerstreuen sparpaglier

 

Konjugation
Streifen stregvla f

Fer ~s
Streifen herstellen
 

eingespanntes Gefährt charpient m

 

Lavabo lavandiñ m

 

Geschirrtuch sieñtaplats m
Blumenkohl cardifiol m

 

Glas (Material) vegder m

~ vigl
Altglas
 

Wein veñ m

~ chod
Glühwein
 

Fenchel fanoch m
Wirsing(kohl) versa f
Magenbrennen arzegra f

Adavègr ~
Magenbrennen haben
 

Details
ziemlich gross dech

Fer eñ ~ progress
Ziemlich grosse Fortschritte machen

Eñ ~ crap
Ein ziemlich grosser Stein
 

Details
ausscheiden, aussondern zavrer

~ las nuorzas
Die Schafe aussondern
 

Konjugation
die Sterne sehen, furchtbare Schmerzen haben vzègr las steglas

 

 

spät tardegv,-a

Eña prumavegra ~
Ein spät beginnender Frühling
 

entasten srommer

 

Konjugation
Schotte squezza f
Abfall rizcha f

Igl sach da ~
Der Kehrichtsack 
 

Sägemehl rasgem m

 

Hahnenfuss ranunchel m Thematik
Frühling prumavegra f

Da ~
Im Frühling
 

versuchen pruer

 

Konjugation
gefährlich prievlugs,-a

Las laveñas en prievlugsas
Die Lawinen sind gefährlich
 

Details
Eile prescha f

Adavègr ~
In aller Eile sein
 

Paul Pol m

 

Deckbett plema f

Igl plimatsch a la ~
Das Kopfkissen und das Deckbett
 

Details
Penis, Glied pipi m


 

Details
Thematik
Gänsehaut pial giglieña f

Surgnégr la ~
Gänsehaut bekommen
 

Muskatnuss nugsch nus-chatta f

 

Türrahmen ischadegra f

 

Eltern genituors m pl

 

Details
Thematik
Kresse craschoñ m

 

Gegacker cratschlem m

Igl ~ dlas giglieñas
Das Gegacker der Hühner
 

Familienname Cloetta

 

sofort bi dalonch

Vo ~ a chesa!
Geh sofort nach Hause!
 

Bohne bażaña f

 

Augenblick battar d’igl m

 

Schwätzer(in), Plaudertasche badarlunz,-a m,f

 

Tollpatsch amplaster m

Eñ por ~
Ein armer Tollpatsch
 

düngen alder

 ~ igls prôs
Die Wiesen düngen
 

Konjugation
Griffelschachtel aguglier m

 

mit Eifer adavègr tschaffen

~ da lavurer
Arbeitseifer
 

überholt acivi

 

Details
Cousin,-e 2. Grades suvreñ,-a m, f

 

Thematik
pressen skitscher Konjugation
Zucker zicher m
Salz sel m

~ a pegver
Salz und Pfeffer

Thymian timian m

 

Salbei salvgia f

 

Safran safran m

 

Rosmarin rosmarin m
Senf mustarda f
Pfefferminze menta f
Nelke groffel m
Spinat ravetscha f

 

Furz tof m

Der eñ ~
Furzen

Details
Tomate tomata f

 

Hacke zappa f

~ d'iert 
Gartenhacke

~ da travacuñs 
Hacke für die Reinigung der Querabschläge
 

Kürbis zecha f

 

Gewürz spezcha f Details
Ohrring uragliñ m

 

Details
Knoblauch agl m
Anis anis m

 

Details
Basilikum basilicum m
Sellerie selleri m

 

Radieschen ramulaz m
Lauch lauch m

 

Mangold mangiogt m

 

Fenchel finoch m
Kohlrabi colrabi m

 

Krug buchel m

~ da laz
Milchkrug

~ da nuez
Nachthafen
 

Behälter trocla f

 

Trichter trazuegr m

    

Zapfenzieher tiracacoñs m

 

Details
Notizblock taquint m

 

Heustall talvo m
Mehlsieb tamigsch m

 

Raffel sgrattadegra f

~ da chischiel
Käseraffel

~ da megla
Apfelraffel
 

Quirl scouet m
Erbse arvegl m

 

Details
Gemüse vardegra f
Fleisch chern f

~ pusch
Kalbfleisch

~ tschuj
Schweinefleisch
 

Glas glas m

~ veñ
Glas Wein

~ da veñ
Weingals
 

Sieb cocl m
Ding, Gerät urdeñ m

 

Fass butscheñ m

 

obwohl schabeñ

El ò gadugno, ~ ch'el nu vegva treno
Er hat gewonnen, obwohl er nicht trainiert hatte
 

vorvorgestern scarzas

 

(Stein)meissel s-chalper m

 

Beige ploña f

~ d'leña
Holzbeige
 

abmachen fer żo

~ las 7
Um 7 Uhr abmachen
 

gekauert añgramischo,-eda

 

bewässern ansaver

~ igls prôs da Mutañs
Die Wiesen von Mutañs bewässern
 

Konjugation
begrüssen willkommen heissen bivgnanter

Ev less ~ cordielmeñz tot igls prescheñts
Ich möchte alle Anwesenden herzlich begrüssen

Konjugation
Herbstgras abweiden bualer Details
Magen magoñ m

 

sterben murégr Konjugation
geboren werden naschar

 

Konjugation
urinieren spondar

~ ava
Urinieren
 

Konjugation
zetten spondar

~ grascha
Mist zetten

Konjugation
ausschütten spondar

~ laz sella tuaglia
Milch auf dem Tischtuch ausschütten
 

Konjugation
drehen strubler

~ la clev
Den Schlüssel drehen

Details
Konjugation
ranzig rantsch,-a
Dunst branzeñ m

 

Bürste braschoñ m

~ da deñts
Zahnbürste

~ da chavels
Haarbürste
 

Seife savoñ m

~ liquid
Flüssigseife
 

Maschine maschina f

~ da laver żo
Geschirrspülmaschine

~ da cogsar
Nähmaschine
 

Korb chanaster m

Igl ~ da palpieri
Der Papierkorb

armseliger Wohnraum schoch m

 

schon schon

 

Zunder egs-cha f

 

Flügel ela f

Lascher pendar las ~s
Die Flügel hängen lassen
 

Beamte funcziunari m
nach hinten ausschlagen schlaffer

 

Details
Maul-und Klauenseuche zuppeña f



(kleine) Glocke brunżeña f
gleichzeitig Tante und Gotte besigotta f


 

gross grond,-a

La chesa è gronda
Das Haus ist gross
 

Alpenrose grusaida f

 

Thematik
wehe guai

~ , scha te veñs memma tard!
Wehe, wenn du zu spät kommst!
 

Stern stegla f

Chant da ~
Sternsingen
 

ziemlich viel merklich beñcant

Ella ò cliz ~ daple uzuñs 
Sie hat ziemlich viel mehr Heidelbeeren gelesen

Igl Plesch è ~ pi vigl cu la sê donna
Plesch ist merklich älter als seine Frau
 

Pomeranze pomaranza f
Honigwabe patma f

 

Kissen plimatsch m

Igl ~ a la plema
Das Kopfkissen und das Deckbett
 

herumschweifen égr par las pichardellas
erster Tag eines Vierteljahrs cattember m

 

unbeholfen meladester,-stra
unbehaglich unangenehm melprivo,-eda

 

schlecht angezogen melmess,-a
herüber dakino

Gné ~!
Kommt herüber!
 

hinüber dakive

Vo ~ !
Geh hinüber!
 

Pfiff tschegvel m

Bech égr pagl ~
Nicht einleuchten
 

stumm mit,-ta
heiter rianto,-eda

La matta rianteda
Das heitere Mädchen

Geschlecht (Familie) schlatta f

 

Friedhof suntieri m

Egr sen ~
Auf den Friedhof gehen
 

Schnupfen strocha f

Ella ò la ~
Sie hat den Schnupfen
 

Strumpf chatschocl m

 

Details
Brötchen pañet m

 

Brücke pantoñ m

Mettar a ~
Zurechtweisen
 

Details
Dachbaum tizel m
Neffe nev m

 

Thematik
Nutzen nez m

Trer a ~ l'energeja
Die Energie nutzen
 

Frömmigkeit pieted f
damit par cha

Ve svelt, ~ te vezzas igl lugv
Komm schnell, damit du den Wolf siehst 
 

was che

~ fes?
Was machst du?

~ pogdas?
Was stöhnst du?
 

Fruchtstand (Traube) bardoñ (d'eja) m
Lust auf anvelgias

Adavègr ~ da manger eñ glatsch
Lust haben ein Glace zu essen

Hauszeichen, Ohrzeichen beim Vieh noda f


 

fröhlich, lustig leger, legira

 

Blöken sbeglem m
hart gesotten cuezzadigr

Eñ ogv ~
Ein hart gekochtes Ei

Guter Heinrich vangias f pl
Haarknoten kic m
Angst, Schiss haben adavègr chila

 

Vieh mouel m
gar cuez,-za

 

schwer grev,-a

Igl pegs è grev
Das Gewicht ist schwer

La valisch è greva
Der Koffer ist schwer

Fer grev
Sich schwer tun
 

Rahm gromma f

 

Schwingbesen sbattiñ m

 

Details
Messer curti m

~ da giglioffa
Sackmesser

~ da pañ
Brotmesser

~ da bachareja
Schlachtmesser

Kessel sadial m

Igl ~ da mundschar
Der Milchkessel

~ da rizcha
Abfallkessel

Details
Fusstritt, "Sparz" pajeda f

Der ~s
Fusstritte versetzen

Trer  ~s
Fusstritte versetzen
   

Details
Wut rabgia f

Adavègr la ~ se pagl Max
Auf Max wütend sein
 

Details
Fingernagel uñgla f

 

Details
Thematik
Neue Wörter im Oktober 2018
fangen, fassen tschiffer Konjugation
fehlen, verfehlen sbaglier Konjugation
Silvester Vigliadem m

La sègra da ~
Der Silvesterabend

Hut chapiala f

 

Hornschlitten curni m

Egr cugl ~ par lanziels da feñ
Mit dem Hornschlitten Heutücher holen

Rechenzug raschleda f
Steinhaufen mogschna f

 

langsam plañ,-a

 

Dummheit schmaladegda f

Fer ~s
Dummheiten anstellen
 

Verfluchter schmaladi m
verachtend sprechen der sureñt

 

Details
Rätsel anżaviniera f

 

absichtlich aposta

Bi ~
Boshafte Absicht

ganz und gar bî a ben

 

ganz antier

~ ad antraz
ganz unversehrt
 

in Hülle und Fülle a tamfuñ

 

Heiratsgut corredi m
hezlieb banadi, banadegda

Igl mes umfant banadi
Mein herzliebes Kind

Kerl dschani

Eñ buñ ~
ein guter Kerl

Eñ por ~
ein armer Teufel
 

Zahnfleisch dschandschegvas f pl

 

Thematik
jetzt ossa

 

Potztausend! par bacco

 

das kann man wohl sagen par bacco

 
 

Aufruhr hantieric m
Beule botta f

 

spinnen filer

 

Konjugation
nicht recht bei Verstand sein filer

 

Konjugation
Steigeisen, Schuhkralle s-charpiala f

~s par sger eñt igl stip 
Steigeisen um im Steilen zu mähen 

~s par rampcher
Kletter-Steigeisen

~s par chaminer segl glatsch
Schuhkrallen
 

Otto Nutteñ m
heiter, unbewölkt sareñ,-a

Da tschiel ~
Bei heiterem, klarem Himmel

Details
plagen zicler Konjugation
putzen, reinigen schaschuner Konjugation
jucken pizcher Details
Konjugation
stechen pizcher

 

Details
Konjugation
Hosenträger żivlers m pl
Mistgraben zocha f

 

noch mehr amples

Se lo egl ~
Dort oben sind noch mehr davon
  

zerstreut, versprengt sparpaglio,-eda

Las figlias sparpagliedas
Die verstreuten Blätter
 

Überfluss cucagna f
zerquetscht splattitscho,-eda
Schlag schlaf m

Der eñ ~ żo pagl chicl
Einen Schlag auf den Hintern geben
 

genug auenda

Es ~ ?
Hast du genug?
 

männlicher Vorname Zòn Pitschen m
Hagebuttenstrauch frosler m
Maria Mareja f
männlicher Vorname Giosch
Haselnuss nitschola f
fliehen schurer


   

Details
Konjugation
Petersilie peterscheglia f

 

nehmen pglier

 

Details
Konjugation
wieder ample

Vè ~!
Komm wieder!
 

Ansicht avigs m

Assar digl ses ~
Seiner Meinung sein

haarig, behaart plugs

Mettar igls ~s anora
Alle Kräfte aufbieten

Streit giateñ m

 

streiten giatiner

Zidè da ~!
Hört auf zu streiten!

Konjugation
Schmid(t) Schmed

 

Serena (Famiienname) Sareña


 

Familienname Florinett
Familienname Salvett

 

Familienname Gregori

 

Familienname Falett

 

Familienname Nicolay

 

Familienname Palmy
männlicher Vorname Żòn m
männlicher Vorname Żòn Peder
männlicher Vorname Żòn Żachen m
Sommerau (Familienname) Żumbro

 

Guidon (Familienname) Ghiduñ

 

weiblicher Vorname Jogscha f
männlicher Vorname Żòn Żanett m

 

zweirädiger Wagen für die Beförderung von Erde barella f


 

Kuhkalb, falls mit Bullenkalb geboren zvic m
Sud buegl m

Fer gnégr a ~
Zum Sieden bringen

Adavègr eñ ~ da memma
Nicht der Schläuste sein

Schlinge latsch m
Kissenüberzug vestetta f

 

von Kuh gezogenes Gefährt vzegra f
starkes Volltuch catis m

Fer cun ~ chotschas dad omens
Mit starkem Volltuch Männerhosen herstellen

Tasse cupeñ m

 

Purzelbaum cupichola f

Fer ~s
Purzelbäume machen

Weisstanne avez m

  

Thematik
Jahrtausend millenni m
Jahreszahl millegsem m
sich foutieren ampacher (s')



Konjugation
werfen bitter

~ eñ crap
Einen Stein werfen

~ davent igl buchel rot
Den zerbrochenen Krug wegwerfen

~ żo feñ
Heu hinunterwerfen

Konjugation
ungeduldig melpazcheñt,-a

 

Rülps rieb m

Der eñ ~

Rülpsen
 
Details
Radspur in Feldweg, Schlittenspur im Schnee schlerna f

 

 

abgetragen, abgenützt gliss,-a

Eñ viszi gliss
Ein abgenütztes Kleid
 

schlagen der fregdas
rechen raschler

    

Konjugation
schwanken sbalunzcher Konjugation
laden charger

~ a char
Heuwagenfuder mit Heublachen laden

Konjugation
lassen lascher

    

Details
Konjugation
vesorgen (Ort) duster

~ igls pons
Die Kleider an ihren Platz zurücklegen

Konjugation
streuen sternar

~ strom 
Stoh streuen

Konjugation
Knochen òss m

 

Details
Thematik
Höhen, Berge ots m pl

Segls ~ ogl navi
Auf den Höhen hat es geschneit

Details
ein bisschen ampuet Details
Schlitzohr schlifer m

   

Krankheit, körperliches Übel magogna f

   

Vielfrass, Fresssack magliedruñ-a m

   

Dummkopf tabalori m
Sprung (in der Haut) rema f

    

Hornhaut diritscha f
Götti, Pate padreñ m

   

Thematik
Wochenbett, Entbindung pagliola f

 

Asche tschendra f
Lumpen sdratsch m
Vorgang beim Pflügen fer suelch

 

 

(beleidigt) weggehen égr pagl ses faz Details
schelten durler

~ cugl ses bueb
Seinen Sohn schelten

Konjugation
Jährling (weiblich) sterla f

 

Thematik
Zeitspanne bitteda f

   

zur Kostprobe da saz

Der ansache ~
Etwas zum Kosten geben

diejenigen igls ez/las ezzas

Igls ez van se Darlux
Diejenigen gehen nach Darlux

Las ezzas chantan sopran
Diejenigen singen sopran

Russ fuleñ m

Schaschuner ora igl ~  or digl chameñ 
Den Kamin vom Russ befreien

Igl ~ ve dla padiala 
Der Russ an der Pfanne

betrunken stuorn,-a

Assar ~
Betrunken sein

entrinden scurzer Konjugation
stöbern svutrer Konjugation
Unterteilter Anschnitt im Heustock ampregsma f


 

Details
Holzblock, Sägeblock buerra f
Schneeball buerra f

Bech bitter ~s!
Werfe keine Schneebälle!

Schrecken, Entsetzen schnuogr f
aufpassen garder allo
Neugier(de) buender m

Eñ ~ cun cornas
Eine Wundernase 

Jenisberg Valplaña Thematik
Grosse Kelle mit feinen Metallspitzen s-chartatsch m

 

Vorschlaghammer muegn m
Holzkübel briech m
Blutzger (Billonmünze) blozcher m


 

Wiesel mistegla f
Mehl fareña f
Pfeffer pegver m

Sel a ~
Salz und Pfeffer
 

Poschiavo Puschlev m

Egr da Brauegn eñt a ~
Von Bergün aus nach Poschiavo gehen/fahren

Thematik
Heustallgang irel m
sich schwer tun, traurig sein adavègr melaveta

~ ch'el nun è turno
Sich schwer tun, dass er nicht zurückgekehrt ist

Hirschkalb pusch tscherv m Thematik
Splint (Sicherung) pissi m

  

Neue Wörter im März 2018
Unterhemd maglia f

 

Maultier mel (da chavagl) m Details
Maulesel mel (d'esan) m Details
stehen ster

~ an pegs
Auf den Füssen stehen
 

Konjugation
(be)zweifeln dubiter

 
 

Details
Konjugation
Kitz kiz m


 

Details
Thematik
sehr mühsame Arbeit schascheñ m


 

Details
Ingenieur,-in indschignier,-a m, f Thematik
sehr stark steñ

I plaua ~
Es regnet stark

Socke stemv m

Chuntschar igls ~s
Die Socken flicken

Wolke negvla f

 

schneien negvar impers Konjugation
Engadin Nażadeña f

Egr davent da Brauegn an ~
Von Bergün aus ins Engadin gehen/fahren
  

Thematik
wütend, wahnsinnig nar, narra

~ scu eña zappa
Sehr wütend

Zwerg naniñ m

 

Schnauz, Schnurrbart mustaz m

 

Thematik
Kindergärtner,-in musseder, mussedra m, f

 

Thematik
Brummfliege muschuñ m
Berg munt m
zweijähriges Rind weibl. muja f



Thematik
zweijähriges Rind männl. muj m



Metzger,-in mezcher, mezchra m, f

  

Thematik
Gespann, Fuhrwerk mnadegra f

 

Zugtier mnadegra f
Maurer,-in mireder, miredra m, f Thematik
Mauer migr m
Maus migr f
Mittwoch miażevna f

 

Thematik
Mai mêz m Thematik
legen mettar

~ an lez igls umfants
Die Kinder ins Bett legen
 

Konjugation
stellen mettar

~ a disposizioñ
Zur Verfügung stellen
 

Konjugation
setzen mettar

~ ardeffels
Kartoffeln setzen
 

Konjugation
Honig mêl m Details
Gebährmutter medra f
Mechaniker,-in mecaniker, mecanicra m, f Thematik
Pompon mazoch m

Igl ~ dla chapetscha
Der Pompon der Mütze

Mädchen mattañs f pl
Mädchen matta f
Knabe mat m
Alpgenosse,-in masser-a m, f

 

Details
Meise maset m Thematik
lesen liżar Konjugation
März marz m

 

Thematik
Hammer marti m
erwähnen manzuner (-escha) Konjugation
Murmeltier mantunella f

Igls giats ~
Die kleinen Murmeltiere

Thematik
verpassen manchanter

~ igl treno
Den Zug verpassen
 

Konjugation
hölzernes, fässchenförmiges Gefäss mamale f




Lehrer,-in magister, magistra m, f

 

Thematik
Stiefmutter madrastra f Thematik
Juli lügl m

Igls 2 lügl
Der 2. Juli

Details
Thematik
Laube, Balkon lobgia f

 

Bettstatt liziera f
Laterne linterna f
Leonhard Linard m
Schnecke limaja f
Bett lez m

Ves a(n) ~?
Gehst du ins Bett?

wollen lègr

 

Details
Konjugation
Milz lechet m
waschen laver

 

Konjugation
Küchenabfälle lavadegras f pl

Las ~ as degvigl lis tschujs
Die Küchenabfälle gab man den Schweinen

Latsch Latsch Thematik
Lärche larsch m

 

Thematik
die la

~ bos-cha
Die Bäume
 

Details
die la

~ vacha
Die Kuh
 

Details
Kitz kizza f Thematik
Schwägerin kineda f Thematik
abnutzen iser

~ igls stemfs
Die Socken abnutzen

Konjugation
insistieren insistar

 

Konjugation
enzündet inflammo, -eda

 

bezeichnen indicher Konjugation
Unternehmer,-in impressari,-a m, f Thematik
Erbe, Erbin iertevel,-vla m
erblich iertegvel,-vla

Eña malateja iertegvla
Eine erbliche Krankheit
 

Garten iert m

 

gestern ier
tropfen gutter impers Details
Konjugation
Freude gust m

Adavègr eñ milli ~
Grosse Freude haben

Juni gün m

Igls 7 gün
Der 7. Juni
 

Details
Thematik
Fuchs guelp f

Furb scu la ~
Schlau wie der Fuchs

Thematik
Gotte, Patin gotta f


   

Details
Thematik
Kehle, Gurgel, Rachen gogla f

Adavègr mêl la ~
Halsschmerzen haben

Thematik
Wald god m

 

Jammerlappen gnuegn,-a m,f

 

den Meister zeigen gnégr megster Details
kommen gnégr

~ a chesa 
Nach Hause kommen

Konjugation
Hase gliogr f

 

Thematik
Docht glimegl m

 

Montag gliendeschże m

An ~ cumeñza'l a lavurer
Am Montag beginnt er zu arbeiten
   

Thematik
geniessen giudègr

 

Konjugation
Hosensack giglioffa f
Luftröhre giargiatta f

 

Thematik
Kinnbacke, Kiefer gianoscha f

 

Thematik
Schneeschuh gianella f

Chaminer cullas ~s sella negv lomma
Mit den Schneeschuhen auf weichem Schnee laufen 

Hühnerkäfig gialiner m

 

Marder ghix m

 
 

Details
Thematik
gewinnen gadugner

   
     

Details
Konjugation
Bäcker,-in furner,-a m, f

 

Thematik
Weizen furmeñt m
Gabel furchetta f
Spitzbube, Spitzbübin furbaz, furbazza m, f
Pfütze fundegl m

 

Gabel fuorcha f

La ~ da fèñ
Die Heugabel

La ~ da grascha
Mistgabel

Assar eña ~
Verschlagen sein
 

Stirn frunt m

  

Thematik
Bruder frer m

 

Thematik
Zügel frandevels m pl

 

sicher franch

Sgigr a ~
Ganz sicher

Geschwister fradgliuns m pl

 

Thematik
Sense fotsch f

Glimer la ~
Die Sense wetzen

Details
Schere forbesch f

  

Flims Flèm

 

Thematik
Nasenloch fora d'nes f Thematik
Loch fora f
Fenster fnestra f

Siara (ve) las ~s!
Schliesse die Fenster!
 

Futter flodra f

La ~ dad eña giacca
Das Futter einer Jacke

rauchen fimer

 

Konjugation
Blatt figlia f

Las ~s digl vduegn
Die Birkenblätter
 

verloben fer spogs

~ an gün 
Sich im Juni verloben

vererben fer se

~ la chesa li Gian
Das Haus Gian vererben

machen fer se

~ igl lez
Das Bett machen 

bestellen fer se

Oz egl da ~ iert
Heute ist der Garten zu bestellen

Platz machen fer larg

~ ch'ella possa tschanter żo
Platz machen, so dass sie absitzen kann 

~ ad eñ oter candidat
Einem anderen Kandidaten Platz machen

zetten fer la sdratscha

 

scheinheilig fer la giatta morta

 ~
Scheinheilig tun

machen fer

~ cumischioñs
Einkaufen

~ or dn'uegl
ausmisten

Details
Konjugation
Rauch fem m

Ple ~ cu rost
Viel Lärm um nichts
 

Sohn fegl m Thematik
Faden fecl m
Februar favrer m Thematik
Besorgnis, Sorge fastedi m

Der ~ ad ansachi
Jemandem zu schaffen machen

Fer ~ li tat
Den Grossvater stören

Faszikel, Heft faschicul m

 

Schmied,-in farrer,-a m, f

 

Thematik
Flausen, närrische Geschichten falistochas f pl



Schreiner,-in falegnam,-a m, f


 

Details
Thematik
Falke falcuñ m

 

Thematik
zeichnen disigner

 

Konjugation
Arve dschember m Thematik
Brennnessel urzicla f

 

einfetten, schmieren undschar

~ las rodas
Die Räder schmieren

~ las costas li Giargieli
Giargieli durchprügeln
 

Konjugation
Kind umfant m


 

Details
Thematik
Nabel umblej m

  

Thematik
Bächlein uelet m
Bach, Bächlein uel m
umkehren turner

Stègr ~ 
Umkehren müssen

Konjugation
plagen turmanter

~ eñ bieschz
Ein Tier plagen

Konjugation
Domleschg Tumges-cha f Thematik
schneiden tschunchar

~ igl grañ
Das Korn schneiden

Konjugation
Römerturm Tuer f Details
die Hand reichen tucher mañ Details
berühren tucher Konjugation
Schwein tschuj m

 

Thematik
Zwiebel tschiguella f Details
Baumstrunk tschicha f

 

Dreijähriges Rind (weiblich) tremma f



Thematik
Himmel tschiel m
Wimper tschagl m

 

Thematik
In die Länge ziehen trer a la lungia
Knirps (kleiner Junge; auch weibliche Form) tracagnottel, tracagnotla m, f



Dreijähriges Rind (männlich) trem m



Details
Thematik
Querabschlag travacuñ m
Wirbel trabegl m

L'ava chi vo żo par la fora fo eñ ~
Das auslaufende Wasser bildet einen Wirbel

~ digl vent
Wirbelwind

Eñ ~ eñt igls chavels
Ein Wirbel am Haarscheitel
 

Stier tor m

 

Thematik
scheren tondar

~ las nuorzas/la bieschza
Die Schafe/Tiere scheren
 

Konjugation
jd der regelmässig zu spät kommt tiratardi m

 

Dach tez m

 

den Haushalt führen teñar chesa

~ li Marchet
Marchet den Haushalt führen
 

Wiesen Teñ

Cuerrar da Brauegn ora ~
Von Bergün nach Wiesen "hinaus" rennen

Thematik
Davos Tavo

Egr cugl velo da Brauegn se ~
Mit dem Velo von Bergün nach Davos fahren

Thematik
aper tarreñ,-a

I è tarreñ
Es ist aper

Hummel tavañ m

 

Grossmutter tatta f Thematik
Grundstück, Land tarreñ m

 

sich getrauen sus-chègr


 

Details
Konjugation
Schweinefett sundscha f

 

ziehen strer

 

Konjugation
Schatten sumbregva f
Sonne sugliel m
taub suord,-a

Esch ~ ?
Bist du taub?

wohnen ster

~ ve Stogl
In Stuls "drüben" wohnen

Konjugation
bleiben ster

~ anch'ampo
Noch ein bisschen bleiben

Konjugation
Stuls Stocl

 

Thematik
vorletztes Jahr sterz on

 

Wirbelsäule spinel m

 

Thematik
platt schlagen, zerquetschen splattatscher

~ la negv
Den Schnee platt schlagen 
 

Konjugation
Bräutigam, Braut spogs, -a m, f

 

ersticken standschanter

 

Konjugation
müssen stègr

 

Konjugation
der Länge nach hinfallen stegs a lung

Egr ~
Der Länge nach hingefallen

Geist spiert m
Schulter spedla f



Details
Thematik
beleidigen sparmaler

~ igl chantunegs
Den Nachbarn beleidigen
 

Details
Konjugation
Schicksal, Fügung sort f

Adavègr eña digra ~ 
Ein schweres Schicksal erleiden...

El ò użi eña buña ~ da pudègr murégr
Es ist ihm gut ergangen, dass er sterben konnte
 

Schwester sora f

 

Thematik
Stuhl sopcha f
Samstag sonda f

 
 

Details
Thematik
Eidechse sisetta f

Svelt scu eña ~
Blitzschnell
 

aufrichtig, offenherzig sincer,-a

 

Details
Förster,-in silvicultogr,-a m, f



Details
Thematik
Handtuch sieñtamañs m
sicher, sicherlich sgigr,-a

Assar ~ pi svelt
Sicherlich schneller sein

Gliez seja ~
Da bin ich mir ganz sicher

Details
mähen sger


   

Details
Konjugation
Abend sègra f
nach..."hinauf", "oben" sen

Egr ~ Preda
Nach Preda "hinauf" gehen

Ster ~ Preda
In Preda "oben" wohen
 

abgeweidet sfrio,-eda

Eñ pro sfrio
Eine abgeweidete Wiese
 

Schwiegermutter segra f Thematik
Sils im Engadin Sègl Thematik
September settember m

 

Thematik
dürr, trocken sech,-a

Igl feñ è ~ sadri
Das Heu ist sehr dürr

nach..."hinauf", "oben" se

Chaminer ~ Latsch
Nach Latsch "hinauf" gehen

Ster ~ Latsch
In Latsch "oben" wohnen
 

Details
Löffel sdoñ m

Igl ~iñ
Der kleine Löffel
 

die Haut abziehen scurcher

~ eña muntanella
Einem Murmeltier die Haut abziehen

~ igl pluogl
Sehr geizig sein
 

Konjugation
Skulpteur,-in sculptogr,-a m, f

 

Thematik
Schuls Scuel Thematik
wie es sich gehört scu chi tocha

A megsa nu fo'l ~

Am Tisch ist er unartig
 
schreiben scregvar


 

Konjugation
Januar schner m

Igls prems ~ egl Bumañ
Am 1.Januar ist Neujahr

Thematik
Schneider,-in schneder, schnedra m, f

                

Thematik
verdammt schmaladi, schmaladegda

 

Details
kräftig, stämmig schlass,-a

Eñ ~ sudo
Ein kräftiger Soldat
 

Celerina Schlareña

Sguler da Brauegn eñt a ~
Von Bergün nach Celerina fliegen

Thematik
schonen schinażer

~ las ses forzas
Seine Kräfte schonen

~ ansache custegvel
Etwas wertvolles schonen

~ igl palantschi 
Den Boden schonen

Konjugation
St.Moritz San Murezzan

Cuerrer da Brauegn eñt a ~
Von Bergün nach St.Moritz rennen

Thematik
Schnitzelbank salamuegra f

 

Salzlake (Trog) salamuegra f

Par ansaler mettar la chern eñt la ~
Das Fleisch in die Salzlake legen um es einzusalzen
 

Schatz s-chazi m

Igl ~ da pleds
Der Wortschatz

hüpfen sagliégr

~ ve a no
Hin und her hüpfen
 

Konjugation
springen sagliégr

~ sugr la segv
Über den Zaun springen

~ da piz a chantoñ
Ziellos umherlaufen

Konjugation
sehr heiss (Wetter) s-chalmañas f pl

Oz egl ~
Heute ist es sehr heiss
    

Säge regsgia f

 

Details
Rasiermesser rasuegr m

 

lachen régr


   

Details
Konjugation
Brücke punt f
Portion purzioñ f

 

Fauteuil, Armstuhl pultruña f
Küken puliñ m



Details
Thematik
Fohlen pulieder m
Hühnermist, Vogelmist puglieña f



Teich puez m
Käsebrei puelna f
dürfen, können pudègr

 

Details
Konjugation
fordern pretendar

 

Konjugation
behaupten pretendar Konjugation
Gefahr priouel m

I è ~ da laveñas
Es herrscht Lawinengefahr
 

voraussehen, vorsehen prevżègr



Konjugation
Preda Preda

 

Thematik
fein, leicht regnen pluschigner impers


   

Details
Konjugation
Schmetterling plichaplacha f


 

voll pleñ,-a
regnen plauar impers


  

Details
Konjugation
mehr oder weniger ple u meñz

 

Lenzerheide Planegra f

Chaminer da Stocl or la ~
Zu Fuss von Stuls nach Lenzerheide gehen

Thematik
Fell, Tierhaut pial f

 

Thematik
Haut pial f

Tres ~ ad ossa
Durch Mark und Bein

Thematik
eher pi chuntsch

 

Butter pench m

 

Gewicht pegs m

Igl ses ~ è 80 kg
Sein Gewicht ist 80 kg

Pleds cun grond ~
Worte mit grossem Gewicht

Füsse pegs m pl

Adavègr fregd igls ~
Kalte Füsse haben

Assar eñt/tranter igls ~
Im Weg sein

Egr cugls ~ a munt
Konkurs machen

Specht pechaleñ m Thematik
barfuss pe nigd

Chaminer ~ è sañ
Barfuss laufen ist gesund
   

Fuss pe m

    

Thematik
Geduld pazienzcha f

Vażas ~!
Sei geduldig!

Perdar la ~
Die Geduld verlieren
 

geduldig pazcheñt,-a

 

Konditor,-in pastizier,-a m, f Thematik
Julierpass Pass digl Gelgia m

 

Thematik
Spatz pasler m

 

Thematik
darum parve da ke

 

Details
Zweigespann (Rindvieh) paragl m



Brot pañ m

~ sejel
Roggenbrot
 

beenden, abschliessen schiner

~ eña lavogr
Eine Arbeit abschliessen
 

Konjugation
Handfläche palma digl mañ f Thematik
sumpfig palidugs,-a

Eñ prô ~ 
Eine sumpfige Wiese
 

Details
Raumdecke palantschi żugr m

 

Details
Niere nirunchel m Thematik
Nichte niaza f

 

Thematik
Lamm (weiblich) niala f Thematik
Nase nes m

Bech égr se pagl ~ !
Bohre nicht in der Nase!

Pglier pagl ~ la passanta
Die Passantin an der Nase herumführen

Adavègr igl ~ pleñ
Die Schnauze voll haben

Thematik
Neue Wörter im November 2016
Nachbar,-in chantunegs,-a m, f
Lawinenzug laviner m
winden splajer

~ laña
Aus einer Strange einen Knäuel winden

Konjugation
Zauderer, Zauderin (bei der Arbeit) zacagn,-a m

 

Garnwinde ghent m

  

Details
stopfen, flicken (Socken) chuntscher

 

Konjugation
Zuoz Zoz

Chaminer da Brauegn eñt a ~
Von Bergün nach Zuoz gehen

Thematik
Zillis Zirañ

Egr da Latsch eñt a ~
Von Latsch nach Zillis gehen/fahren

Thematik
Donnerstag żievgia f Thematik
fortzu, nacheinander zievamañ

Nogs peglian ~ scu chi veñ
Wir nehmen es wie es kommt, eins nach dem anderen

Unkraut zierchel m

 

Konfitüre żej m

 

Zange zangia f

 

Wespe vespra f

 

Bauch veñter m Thematik
nächste Woche vedevna

~ cumeñz'la la chatscha
Nächste Woche beginnt die Jagd
 

auf der anderen Seite vedvart

Igl crap ~ la val
Der Stein auf der anderen Seite des Tales

gelten valègr Konjugation
Münstertal Val Mistegr f

Sguler da Brauegn eñt la ~
Von Bergün ins Münstertal fliegen

Thematik
Albulatal Val d'Alvra f

 

Thematik
Leitkuh vacha pugnera f Thematik
Brunnen-Wasserhahn titschuñ m

  

sehr gut, tief steñ

Durmégr ~ a beñ
Sehr gut schlafen
 

fest steñ

Lier ~ las cureżas
Die Schnürsenkel fest binden

Schwiegervater segr m Thematik
Senn(erin), Käser(in) sagnuñ,-a m, f

 

Details
Frühlings-Krokus Herbstzeitlose nicola f

 
 

Thematik
Neue Wörter im Oktober 2016
blind orv,-a

 

Oktober october m

Igls 21 october
Der 21. Oktober

Details
Thematik
Arvenzapfen nuschpeña f Details
imstande sein river

~ se da s-chela
Imstande sein, die Treppe  hochzugehen
 

Konjugation
ankommen river

~ a chesa
Zu Hause ankommen

Konjugation
trödeln zacagner Konjugation
sich erinnern algurder (s')

S' ~ digl tat
Sich an den Grossvater erinnern

Konjugation
träumen ansumger (s')

S' ~ da pi bod
Von früher träumen

Konjugation
giessen culer

~ fier
Eisen giessen

Konjugation
sieben culer

~ igl laz
Die Milch sieben

Konjugation
aussieden culer

~ pench
Butter aussieden

Konjugation
wischen scuer

~ la veja
Die Strasse wischen
   

Konjugation
räumen sgumbrer

~ la somachesa
Den Estrich räumen
 

Konjugation
giessen bugner

~ las flugrs
Die Blumen giessen

~ iert
Den Garten giessen

Konjugation
baden bugner

A ~ eñt igl laj
Im See baden gehen
 

Konjugation
meiden s-chivégr

~ igl chantunegs
Den Nachbarn meiden

~ eña lavogr
Eine Arbeit meiden
 

Konjugation
(herum)liegen giaschègr

~ antuorn totta że
Den ganzen Tag herumliegen

~ beñ sellas lattas digl tez (quadrels)
Gut auf den Dachlatten aufliegen (Ziegel)

Details
Konjugation
Eine geschwätzige Frau, die gerne etwas weitererzählt donnonda f

  


dankbar sein savègr gro

~ par ke ch'ella fo
Dankbar sein für das, was sie tut

Bech ~
Undankbar sein

Details
Gedärm biglia pl coll
Schachtel s-chacla f
Gletscher glatscher m

  

Holznagel claveglia f
Schlüsselbein claveglia f
Gift tixi m

Kels fuñghis en da ~
Diese Pilze sind giftig

Kaulquappe tizola f

  

starr (an)schauen garder tegs
prall, dick tegs,-a

Ella è grossa tegsa
Sie ist sehr dick

Bindbaum prasuegr m
Schlucht chavorgia f

  

orange orandsch,-a

  

Lawine laveña f
Eierschwamm chantarel m
Steinpilz chastagniñ m
stickig, schwül stez,-a

I è eñ chod stez
Es herrscht eine stickige Wärme

Art und Weise maniera f

An eñ'otra ~
Auf eine andere Art und Weise

Anstand maniera f

Ke nun è angiña ~
Das ist unanständig

Besteck pusseda f

~s d'arżient
Silberbesteck

Keller schler m

  

Hügel bot m
Stiefsohn fegliaster m

  

Traubenkirschenbaum alosser m

  

roter Holunder skelch cuetschen m
Tunnel tunnel m
Johannisbeere uzoua f

~ alva
Weisse Johannisbeere

~ cuetschna
Rote Johannisbeere

~ negra
Cassis

Weide pas-chigra f

  

Preiselbeere gigligdra f
Wachholderbeeren pomma żanevra pl coll
Regen plievgia f

  

Beeren pomma pl coll
zerlumpt sdratschli, sdratschlegda

  

Kamille chaminiala f

Tê da ~
Kamillentee

Knäuel chani m Details
sicher sein assar sgigr,-a

  

Strange atscha f

Fer or dad eñ' ~  eñ chani
Aus einer Strange einen Wollknäuel winden

Buffet büfe m

  

Abrahmkelle sgrommera f

  

Heidelbeere uzuñ m

Cligr ~s
Heidelbeeren pflücken

Vogelbeeren pommachora f pl Thematik
Neue Wörter im September 2016
quer par travierz

As mettar ~
Sich quer stellen

Par crogsch a ~
Kreuz un quer

Details
ja, so ist es par uorden

"I ò do eñ mantoñ negv." "Par uorden."
"Es ist viel Schnee gefallen." "Ja, so ist es."

Stahl atschel m

  

Rundfeile atschel m

Trer se igl curti cugl ~
Das Messer mit der Rundfeile schleifen

Katze giat m

Igl ~ miaula/miaua
Die Katze miaut

Hund chañ m

Igl ~ redla/ierla
Der Hund bellt

Reh chavriocl m

 

Details
Thematik
Motte, Schabe chamola f

  

Gämse, Gams chamuetsch m Details
Thematik
Steinbock capricorn m

 

Details
Thematik
tüchtig, geschickt capabel,-bla

  

"Bänne" benna f

Eña ~ scocsa
Eine nicht beschlagene "Bänne"

Details
garen, kochen cuégr

~ igls ogvs
Die Eier kochen
 

Konjugation
Teller plat m

Egr pagls ~s
Die Teller holen

gewöhnen diser

~ igls umfants da garder allo
Die Kinder dran gewöhnen aufzupassen

Details
Konjugation
mir mi

Kel bastoñ è ~
Dieser Stock gehört mir

Details
einnehmen (Garten) pglier eñt

~ iert
Den Garten einnehmen

Pferd chavagl m

Igl ~ sfreña
Das Pferd wiehert
 

fein feñ,-a

  

Stierkalb pusch m

La vacha fo eñ ~
Die Kuh kalbert

Thematik
leer gepflückt scliz, scliża Details
Huflattich tussilago m

 

Details
Thematik
Axt sgigr f

  

Details
Schnarz sgreñ m

Der eñ ~
schnarzen

Neue Wörter im August 2016
Stolz baja f

El è eña ~ vegda
Er ist ein eingebildeter Wichtigtuer

stumpf, abgestumpft muet,-ta

Igl risplei è muet
Der Bleistift ist stumpf

Auffahrt Ascensioñ f

  

selig barmegr,-a

Igl Żon Buol ~
Żon Buol selig

einschalten mettar eñt

~ la televisioñ
Den Fernseher einschalten

Kartoffel ardeffel m

Fer żo ~s
Kartoffeln schälen

sich herumtreiben égr par las lauas

  

Details
(be)merken badègr

  

Konjugation
vor dem Haus auf der Bank zusammensitzen ster a plaz

~ la segra
Am Abend vor dem Haus auf der Bank zusammensitzen

Brautpaar sponsels m pl
hervorstehender Fels crippel m

 

Details
träge ausgestreckt liegen assar giaschanto,-eda

~ segl lez
Träge auf dem Bett ausgestreckt liegen

Ertrag richev m

  

Sorge pissier m

La mamma as fo ~s
Die Mutter ist besorgt

Espe, Zitterpappel trembel m

  

Thematik
Atem flo m

Assar or d' ~
Ausser Atem sein

 

Treppe s-chela f

Egr se par ~ 
Die Treppe hinaufsteigen

Egr żo par ~ 
Die Treppe hinuntersteigen

wie cu

~ vogl?
Wie geht es?

Details
herzlich cordiel,-a
zurücknehmen pglier anavos

  

Fall cas m

An tot ~
Auf jeden Fall

Virus virus m
ziemlich lange buñ zî

I digra ~
Es dauert ziemlich lange

Pfingsten Tschañkegsmas f pl

  

Zinn zeñ m

Eñ plat da ~
Ein Zinnteller

unsympathischer Mensch melvugli m


 

Details
Ostern Pasca f

La gliogr da ~
Der Osterhase

Fastenzeit curegsma f

  

dazwischen hinauf tranter se
spötteln fer schunt

~ digl chantunegs
Über den Nachbarn spötteln

Details
Wassergeräusch im Dachkännel i vo la stella


 

Details
Neujahr Bumañ m
Weihnachten Nadel m

Igl bos-chiñ da ~
Der Weihnachtsbaum

überhaupt nichts zist zeñ

Bech vègr ~
Überhaupt nichts sehen

Teufel diavel m

Assar eñ buñ ~
Ein anständiger, guter Kerl sein

Assar eñ por ~
Ein armer Kerl sein 

Wetterlage zwischen regnen und schneien der masdo

 

mühelos, gut, gutartig chuntsch

Fer la lavogr beñ ~
Die Arbeit mühelos verrichten

Ke po ~ assar pussebel
Dies kann gut möglich sein

~ scu eñ tschot
Gutartig wie ein Lamm

Tanz tregs-cha f

Fer eña ~ cugl Riet
Einmal mit Riet tanzen
 

auf den Fussspitzen an piclas

Ster ~

Auf den Fussspitzen stehen
   
nutzen trer a nez
eins

 

bergheuen gehen égr a cuelm

~ an avuast
Im August bergheuen gehen
 

Konkurs gehen égr cugls pegs a munt
Adler egla f Thematik
Rücken diess m

Adavègr mêl igl ~
Rückenschmerzen haben

Thematik
frieren dschler Konjugation
während dirant Details
schwatzen der dla bocca
Fasnachtsküchlein paclaña f

 

Details
Schnauze, Maul gnef m

Der żo pagl ~
Verprügeln
 

vierjähriges, weibliches Rind cadrema f



Thematik
Neue Wörter im Juli 2016
Peitsche scudicha f
Apfel mecl m Details
Seele orma f
Quark, Käsequark caglieda f
 
Qualität calited f
Da buña ~
Von guter Qualität

Żégr tot las ~s
Gehörig seine Meinung sagen

finden gnégr notierz Details
Unterleibchen ganella f
Pass auf! (drohend) Garda ve!
 
Details
Halde, Hang spuenda f Details
Lehne spuenda f
Geländer spuenda f
Nachruf necrolog m
Ansammlung von Maiensässen tarziel m


Details
Küche (Maiensäss, Alphütte) tiża f
 

Details
Schwalbe randuliña f Thematik
Frosch rañgla f
Kugel cogla f
 
Jagd chatscha f
Egr a ~
Auf die Jagd gehen

Amsel merl m Thematik
Messing mesch
 
Schimmelpilz miffa f
Gnégr da ~
Schimmlig werden

Geräusch rumogr f
Käslaib chischiela
 
Details
Käse chischiel m Details
Lab kegl m
 
Portemonnaie, Beutel buorza f
La ~ pagls raps
Geldbeutel

La ~ pagl tabac
Tabakbeutel

Details
gute Besserung buñ amegldrameñt Details
morgen damañ
~ vans a chatscha
Morgen gehen wir auf die Jagd

Oz an ~
Heute morgen

Morgen früh
~ marvegl

gratulieren gratuler
 
Konjugation
danke grazcha
~ fiz!
Vielen Dank!

Details
Stein crap m
Schildbrot mecha f
Biestmilch cuelz m
Egr cun ~
Biestmilch verteilen

Hagebutte frosla f
Tê da ~s
Hagebuttentee

Estrich somachesa f
Wand paregd f
Himbeere omgia f
 
Erdbeere fraja f
~ da god
Walderdbeere

Dickschädel chobotsch m
 
Zimmer chombra f
La ~ da durmégr
Das Schlafzimmer

Fer las ~s
Die Schlafzimmer in Ordnung bringen

Gewölbe vogt m
Betrug, Schwindel ambruegl m
Zugtier amnadegra f
 
Weide (Baum) salsch m
 
Thematik
Herbst uton m
D' ~
Im Herbst

Details
Wanderweg, Pfad truoz m
~ da sulvascheña
Wildwechsel 

Haselnussstrauch nitscholer m
 
Thematik
etliche varsacants, varsacantas
Birke vduegn m
 
Thematik
Tulpe tulipana f
Rose rosa f Thematik
Blätter des Löwenzahns cicorgia f
 
 
Gewöhnlicher Löwenzahn flugr tschuj f
 
 
Details
Thematik
Edelweiss alvetern m
 
Thematik
Männertreu, Schwarzes Kohlröschen flugr tschiculatta f



Thematik
Feuerlilie flugr Latsch f
 
Thematik
Schlüsselblume cleviña da tschiel f
 
Thematik
Kochscher Enzian putsch m
 
Thematik
Hausschuh putsch m
Lichtnelke flugr cot f Thematik
geifern sbaver Details
Konjugation
Speisekammer chamineda f
 
gehen chaminer
~ da Brauegn se Latsch
Von Bergün nach Latsch laufen

Konjugation
Ohrfeige schleppa f
 
Details
verschieben, verstellen schluer
 

Konjugation
schlitteln schlużaler
~ żo da Preda
Von Preda runter schlitteln

Konjugation
Kufe schlusegl m
 
nagen rusgiglier



Konjugation
schmelzen, tauen sdrigler
 

Details
Konjugation
schlecht sehen tschignatter Konjugation
denken ampisser (s')
 
Konjugation
richten luer
~ la chanel
Den Dachkännel richten

Konjugation
(ab)kürzen, verkürzen scurznégr
 

Konjugation
treiben chatscher
~ las vachas or d'uegl
Die Kühe aus dem Stall treiben

~ igls tschervs
Die Hirsche treiben

Details
Konjugation
Neue Wörter im Juni 2016
Tür (im Hausinnern) esch m
Siara ve igl ~ dla chadafia
Schliesse die Küchentüre

Details
hin(über)reichen tendschar
~ (ve) igl pañ
Das Brot hin(über)reichen
 
Konjugation
zusammenschlagen sfartaglier
~ ansembel eña baracca falombra
Eine brüchige Baracke zusammenschlagen

Konjugation
für jemanden einstehen pglier (s)pregsa
~ pagl Urs
Für Urs einstehen

der/die Mittlere igl manżañ, la manżaña

Igl manżañ da tregs umfants
Das mittlere von drei Kindern

La manżaña da tschench feglias
Die mittlere von fünf Töchtern

Details
England Ingialtiara f
Emigrer an ~
Nach England auswandern
 
von innen nach aussen gestülpt sotsogr
Adavègr eñt ~ igl pullover
Inneren Teil des Pullovers
nach aussen gestülpt tragen
 
Details
seitenverkehrt davant davos
Trer eñt la maglia ~
Das Leibchen verkehrt anziehen (Etikette vorne)
 
Details
Legföhre zonder m
 
 
Details
Thematik
Tier bieschz m
 
Details
murren, brummen, nörgeln gnugner
Kel ò adeña ansache da ~
Der hat immer etwas zu murren

Details
Konjugation
übrig an avanz
Kels raps en ~
Dieses Geld bleibt übrig

Strapaze strapatsch m
(be)merken anacordschar (s')
 
Konjugation
einschlafen andurmanzer
 

Details
Konjugation
Bär uorz m
Adavègr fom scu eñ ~
Einen Bärenhunger haben

Details
Arvennüsschen nuschella pl coll
ohnmächtig werden perdar ve (as) Details
Stein-oder Holzkonstruktion palantschota f


Details
Schritt halten teñar pass
 
gar nichts gnan fezza
 
Felsen cripla pl coll
Dieb,-in leder,-dra m, f
 
Gehobelter Holzspan zepla f
Fer ~s par fer fia an peña
Späne machen um anzufeuern

Details
allerlei da totta(s) sorts
Els an użi ~
Sie haben einige, eher schwierige Momente durchlebt

Darm bigl m
~ nar
Blinddarm
 
Details
Thematik
gönnen cuégr
Ev d'è pudi ~ ch'el ò gadugno
Ich habe ihm den Sieg gegönnt
 
Konjugation
Trauerkleider tragen bargher

 
Details
Konjugation
ovales Fass baregl m
 
Details
versprechen, zusagen ampromettar
~ eñ regal
Ein Geschenk versprechen

Konjugation
schleudern, werfen schlavazzer
~ igls chalzers eñt an eñ chantoñ
Die Schuhe in eine Ecke schleudern

Konjugation
(ge)brauchen druer
~ stoffa
Stoff gebrauchen

Details
Konjugation
Neue Wörter im Mai 2016
Gebse muetta f
~ da leñ u da metal pagl laz 
Holz-oder Metallgebsen für die Milch

Details
erster Stock (Engadiner Haus) żugra f
Sen ~
Auf dem ersten Stock

Details
nackt nigt, nigda
Igl mat è nigt never
Der Knabe ist splitternackt 

La matta è nigda nevra
Das Mädchen ist splitternackt

La donna stat pe nigt eñt la negv
Die Frau steht barfuss im Schnee

Details
"tumma Siach" "tummi Chua" crippel, cripla m, f

 
Details
Grieben graflañas pl coll Details
zu tun haben dachefer
Ke ò ~ ansache culla sveltezza
Dies hat etwas mit der Geschwindigkeit zu tun

Adeña adavègr ~ ansache
Immer etwas zu tun haben 

Vorrichtung für Seilverankerung cavaletta f
 

Details
unverständig, dumm ignorant,-a
Leute gliogd pl coll
Fo da ~!
Benimm dich!

Details
(Käse)kessel pariel Details
grosszügig generugs,-a
 
überholen passer ve
~ igl auto blov
Das blaue Auto überholen

Details
dick auftragen pglier la bocha pleña
 
Glocke s-chella f
 
Details
Mairübe reva f
Ohrzeichen givigliel m
 
Details
Zunge gliangia f
Eña ~ chi fora a taglia
Eine spitze Zunge

Teñar or  la ~ li chantunegs
Dem Nachbarn die Zunge hinausstrecken

Es pers la ~ ?
Warum sagst du nichts ?

Details
Thematik
verlegt patto
Adavègr ~ igl cuedesch
Das Buch verlegt haben

Behälter zum Tränken der Kälber gialegdra f
 
 
Details
glutrot cuetschenfia m
Igl fier da chavagl ~
Das glutrote Hufeisen

Entzündung inflammazioñ f
dafür parzieva
~ surveñi amper mummas
Dafür bekomme ich ein paar Bonbons

(etwas genanntes) holen égr parzieva
 
 
sich trennen égr daper
 
Schritt pass m
Teñar ~ cugl bap
Mit dem Vater Schritt halten

weisser Germer malom m
 
Thematik
Zug treno m
Lascher passer igl ~
Den Zug verpassen

Werktag luarde m
Trer eñt da ~ 
Werktagskleidung anziehen

Trer eñt da dumengia(s)
Sonntagskleidung anziehen

misslungen melgratiżo,-eda
Rinne crenna f
Geissbohne chacgliaña f Details
(Zug)Winde tuorn m
 
Details
Ende feñ f
La ~ digl festival
Das Ende des Festivals

kurz cuort,-a
Cuort viedi
Kurze Reise

Da cuort
Unlängst

Gnégr a la cuorta
Zu kurz kommen

neidisch, eifersüchtig dschigliugs,-a


Schwiegersohn dschender m
 
Thematik
lernen amprendar
 
Konjugation
Lust, "Gluscht" cuegda f
Adavègr ~ da tschiculatta
Lust auf Schockolade haben

Masern viruos-chel m
Il ~ fallo
Röteln

Klumpen burluñ m
 
Hosenschlitz burzeñ m
Siara igl ~ !
Schliesse den Hosenschlitz!

Schrecken añguescha f
Bi ~s ò'l kinto
Den Schrecken in den Gliedern hat er erzählt

Details
violett violet, violetta
 
Wildblackte schilenta f
~ d'chora
Huflattich

Details
Thematik
scheinen, aussehen parègr


Details
Konjugation
mit der Arbeit nicht vom Fleck kommen bech gnégr or d'eñ faz


Milchprodukte der Alp giudeja f
Parzégr la ~
Die Milchprodukte der Alp teilen
 
Neue Wörter im April 2016
entscheiden decidar
 
Konjugation
Dezember december m
    
Thematik
sehr stark regnen daracher impers

 
Details
Konjugation
Innereien, Eingeweide dadeñz m
Igl ~ digl tschuj 
Die Innereien des Schweins 
 
umher, in der Nähe d'antuorn
Egr parke ~
Umher laufen

Esch ~ kista segra?
Bist du heute abend "in der Gegend" ?

Decke cuverta f
 
beraten cusglier
 
Konjugation
Berater,-in cusglier,-a m, f
Rat, Rätin cusglier,-a m, f
Cusglier federel
Bundesrat

Cusgliera federela
Bundesrätin
 
Cousin,-e cusdreñ,-a
 

Details
Thematik
Koch, Köchin cuschinunz,-a m, f
 
Thematik
Einfriedung neben dem Haus curzeñ m
 

Leber curaglia f
 
Thematik
sich lohnen cunvgnégr
 

Details
Konjugation
Kamerad,-in cumpuegn,-a m, f
 
eigentlich cuess
I vo ~ beñet
Es geht (mir) eigentlich recht gut
  
Chur Cuegra
Davent da Brauegn żo ~
Von Bergün nach Chur (hinunter)

Thematik
Gehstock crutsch m
 
Haken croch m Details
glauben crègr Konjugation
Streithahn cotikel m
Herz cor m Thematik
Ellbogen combel m

   
Details
Thematik
Toilette, WC comat m
Egr segl ~
Auf die Toilette gehen
 
Wetzstein cogt f
Segl bî, la ~ agl cuzer
Auf dem Bild der Wetzstein und der Kumpf

Details
klitschnass, "pflutschnass" clitsch creñ
 

Details
Zaunlücke clamignuñ m Details
Unterhose(n) chotschas sot f pl
 
Hose(n) chotschas f pl
Ziege chora f
La ~ sbegla
Die Ziege meckert
 
Details
Thematik
Bein chomma f
 
Thematik
Alpmeister cho d'alp m Details
Haar chavel m
Taglier igls ~s
Die Haare schneiden

Details
Thematik
Kopf cho m
Eñ ~ blot
Ein kahlgeschorener Kopf
 

Thematik
knapp an Essen, Geld chiz, chizza
Assar ~
Knapp bei Kasse sein

Sorge chigra f
Adavègr ~ dad ansache preciugs
Wertvollem Sorge tragen

Der ~
Sorge tragen

Teñar ~
Sorge tragen

Cazis Chazas
    
Thematik
Ende einer Schnur,... chavazzeñ m
~ dad eñ chani
Ende eines Knäuels
 
Kanzlist,-in chanzlist,-a m, f Thematik
Hemd chamigscha f
singen chanter Konjugation
Kerzenständer chandalier m
Blitz chamez m
Se Sagliaz ò'l do eñt igl ~
In Sagliaz  hat der Blitz eingeschlagen

Kamin chameñ m
 
Schuh chalzer m
Schuhlöffel chalzadogr m
etwa cerca
 
Genick canizza f
Tschiffar ansachi par la ~
Jemanden am Genick packen
 
vierjähriges, männliches Rind cadrem m


Thematik
Schlamm buzla f
kleiner Knirps buzeffel m
Bauch butrikel m
 
getränkt bugno
Kella plievgia ò ~ igls pros 
Dieser Regen hat die Wiesen getränkt

~ igl iert
Den Garten gegossen

Urgrossmutter bsatta f Thematik
Urgrossvater bsat m Thematik
Brust, Busen bruost m


Details
Thematik
Glut brine m
Nebel breñta f
~ strogsch tiara
Sehr dichter Nebel
 
Schwiegertochter bregt f
 
Thematik
brav brav,-a
Fer da ~
Brav sein
 
Beule (im Blech) bocla f
  
"Schnurri" bocca largia f
nass bletsch,-a Details
Abhang blegs f ; f pl
Bever Biever
Da Brauegn eñt a ~
Von Bergün nach Bever (hinein)
 
Thematik
Kuss bicca f
Der eña ~
Einen Kuss geben

sehr beschäftigt bi fatschendas
Assar ~
Sehr beschäftigt sein

nur bi
 
Details
schön (Wetter, Ereignis)
 Ier egl sto ~ 
Gestern ist es schön gewesen 
   
Details
Bild m Details
recht gut beñchuntsch
River da fer ~ eña lavogr
Eine Arbeit recht gut bewältigen können
 
nun gut beñ
Mo ~, schi vo an mañ da Di!
Nun gut, dann geh halt!
 
entstanden batti
~ eñ  truoz cun passer regulermeñz 
Durch regelmässiges Durchlaufen ist ein Wanderweg entstanden

schlagen battar
~ las 10
10 Uhr schlagen
 
Details
Konjugation
schmieden battar
~ igl fier
Das Eisen schmieden
 
Konjugation
dengeln battar
~ la fotsch
Die Sense dengeln
 
Konjugation
betteln batliżer
 
Konjugation
Cousin,-e 3. Grades basdreñ,-a m, f


Details
Thematik
Bergünerin (Einwohnerin) Bargunseñra f


Details
Bergüner (Einwohner) Bargunseñer m


Details
Bergüner-Romanisch bargunseñer m
 
Details
Onkel barba m Thematik
Bart barba f
Fer la  ~
Rasieren

Thematik
Vater bap m
 
Thematik
Fahnenträger bandirel m
Fahne bandiera f
Schaukel balabeñ m
August avuost m Thematik
April avregl m
Igl Żon Żanett Cloetta è naschi igls 29 ~ digl 1874
Żon Żanett Cloetta ist am 29. April 1874 geboren.

Thematik
Hochwasser avazuñ m
I ò do ~s dapartot
Es hat überall Hochwasser gegeben
 
auf sein assar se
El pera dad ~
Er ist anscheinend aufgestanden

ein Schmierfink, Pfuscher sein assar eñ trogl


Brocken baccoñ m
 
bereuen assar ariglo,-eda
Igl Valanteñ è ariglo d'adavègr manchanto la festa
Valentin bereut es, das Fest verpasst zu haben

La Mareja è arigleda d'adavègr cumpro la chesa
Maria bereut es, das Haus gekauft zu haben
 
gut gehen assar an gamba
 
Details
Schiers Aschera
Da Brauegn ve ~
Von Bergün nach Schiers (hinüber)
 
Thematik
Ring ani m
Degt dl'~
Ringfinger
 
Details
Mass amsegra f
 
heimlich, im Geheimen adascogs


richtig anandrez
Fer or ~ igl keñt 
Richtig ausrechnen

(auf den Füssen) stehen an pegs
Eñ duos tregs, la vacha stat ~
Eins zwei drei, die Kuh steht 
   
messen amsirer

 
Details
Konjugation
Alphabet alfabet m
 
Alpgenosse, Alpgenossin alpchant,-a m
 

Ekel haben adavègr bas-chezi
~ da pesch grass
Ekel haben vor fettem Fisch

ein paar amper
Cumprer ~ chastuegnas
Ein paar Kastanien kaufen  

Verlegenheit ambarraz m
Assar an ~
In Verlegenheit sein

Alvaneu Alvagne
Egr or ad/an ~
Nach Alvaneu (hinaus) gehen/fahren

Egr or igl Buegn
Nach Alvaneu Bad gehen/fahren

Thematik
zu tun haben adavègr da fer
~ la pial pleña
 Viel zu tun haben

zu Gute haben adavègr da buñ
~ tschient francs
100 Franken zu Gute haben
 
haben adavègr
 
Konjugation
rechtzeitig ad ogra
 
Traggestell fürs Heu zomba f
 
"Gesicht" vzegda f
 
Details
Laus pluogl m
 
Details
sitzen tschanter
 

Details
Konjugation
genügen tendschar
~ feñ damañ (laz)
Bis morgen reichen (Milch)
 

Konjugation
färben tendschar
~ laña
Wolle färben

~ igls chavels
Haare färben
 
Konjugation
strapazieren strapatscher Konjugation
sticken rechamer
~ eñ plimatsch
Ein Kissen besticken
 
Konjugation
versteigern, ersteigern anchanter
~ eña chesa
Ein Haus versteigern
 
Konjugation
begeistern anchanter
 
Konjugation
nähen cogsar
~ eña chamigscha
Ein Hemd nähen
 
Konjugation
stehlen añguler
~ eñ mecl
Einen Apfel stehlen

Konjugation
Patenkind figliol,-a m, f
Heuboden, Estrich (in der Scheune) charpenna f


Hausgang, Flur pierti m
endgültig par da buñ
La successioñ è regleda ~
Die Nachfolge ist endgültig geregelt

verlebt passanto
Adavègr ~ eñ grev teñp
Eine schwierige Zeit verlebt haben

flicken, reparieren cumader Konjugation
meinen maniżer
~ beñ
Gut meinen

Konjugation
verscheuchen scurranter
~ igls utschis
Die Vögel verscheuchen

Konjugation
stützen pużer
~ igls skis cunter igl migr
Die Skier gegen die Mauer stützen

Konjugation
beginnen cumanzer Konjugation
stecken, stechen ficher
~ eñt eña guoglia
Eine Nadel einstecken

Konjugation
füttern pavler
~ igls tschujs
Die Schweine füttern
 
Konjugation
auswandern emigrer
 
Konjugation
verstecken zupper

Żuer a ~
Versteck spielen

Konjugation
Pächter,-in fittadeñ,-a m, f
Pacht fitteda f
Dachdecker,-in cogvratez m, f
 
Thematik
Platz haben adavègr larg
~ beñ chuntsch
Genügend Platz finden

Schönheit bellezza f
Eña ~ że
Ein wunderschöner Tag

Kaminfeger spazzachameñ m, f
 
 
Details
Thematik
unten, unterhalb sotvart
"Pückeli" brischi m Thematik
"Schnuderbueb", "Schnudermeitli" mutschignugs,-a m, f
Ball balla f Details
Gemeinderat magistrat m
Kista sègra egl ~
Heute abend tagt der Gemeinderat

Mondschein clerglieña m
Chaminer da ~ vers igls ots
Bei Mondschein in Richtung Berge gehen

Fremde ester, estra m,f
 
fremd ester, estra
Fer dad ester
Fremden

Ke è ester par mè
Das ist mir fremd

verbleicht, verwelkt schmari,-egda
Leñ schmari
Durch die Sonne verbleichtes Holz

Eñ viszi schmari
Ein abgeschossenes Kleid

Eña flugr schmaregda
Eine verwelkte Blume

unwohl pisla f
Adavègr la ~
Sich unwohl fühlen

Details
Grashalm fastej m
Eñ prô bi ~ (sg.)
Eine Wiese mit Grashalmen bedeckt

Details
Suste suosta f
 
Details
Majoran mażaroñ m
 
Nachgeburt bei Tieren natez m

 
Schnitz schnez m
unter einem Vor(dach) a suost
Egr ~
Unter ein Vor(dach) gehen

Details
steil ert,-a
Igl Chant da Farrer è ert
Der Chant da Farrer ist steil

La spuenda è erta
Der Hang ist steil

Details
schnell rennen égr riz Details
Graben duegt m
Chaver eñ ~ 
Einen Graben ausheben

Details
Unsaubere Geschäfte fuschcarejas f pl
Fer ~ cun raps
Unsaubere Geldgeschäfte machen


Jungmannschaft żuanterna f
 
Details
Neue Wörter im März 2016
Buch cuedesch m
 
melken mundschar
~ las vachas
Die Kühe melken

Details
Konjugation
Sommer sted f
Da ~
Im Sommer
 
Schublade chaschot m
Igl ~ megsa
Die Tischschublade
 
Details
Enzian gianżaña f
Rigsch ~
Enzianwurzel

Thematik
Föhre tev m Thematik
Birnbaum pegrer m
 
Thematik
Apfelbaum megler m Thematik
Erle uegn m Thematik
Tanne peñ m Thematik
Gurt tscheñta f
 
Schaf, Au nuorza f
La ~ sbegla
Das Schaf blökt

Eñ trop ~s
Eine Schafherde
 
Details
wachsen creschar

 
Details
Konjugation
Plackten lavazeña pl coll
La ~ è pevel da tschujs
Die Plackten sind Schweinefutter
 
geben der
 
Konjugation
(er)mahnen, verwarnen admunégr (-escha)
 

Konjugation
Leinwand tegla f
 
Schinder,-in schenter, -tra m,f
 
schlimmer mender,-dra
Ke è mender
Das ist schlimmer

La mendra soluzioñ
Die schlimmste Lösung

matt, schlaff, müde gnec, gnecca
 
sauer êsch,-a
 
Details
gierig añguorg, añguorgia
 
rot cuetschen, cuetschna
 
Verkäufer,-in vendeder, vendedra m, f
   
Thematik
Nadel guoglia f
 
Fussgelenk revel m
 
Thematik
Falltüre burel m Details
Neue Wörter im Februar 2016
In den Wald gehen (Waldarbeiter) égr a god
 

Speckseite pizzareña f
 
paar pera
Eñ ~ stemfs
Ein Paar Socken

Du ~ luengias
Zwei paar Würste

Tre ~ chotschas
Drei Paar Hosen
 
Details
Komplimente machen, sich nötigen lassen fer sarimonas
Bech fer ~ , pir peglia!
Mache keine Komplimente, bediene dich!
 
Riese gigant m
 
kaminförmige Öffnung fimera f


Details
ungemäht vduos-chel
Pro d’~
Bergwiese, di man nur alle zwei Jahre mäht
 
auslosen trer la bes-cha
 
Reisigbündel fascheña f
zurecht kommen gnégr a fregda
~ culla lavogr
Mit der Arbeit zurecht kommen
 
schmeicheln fer las bialiñas
 
Details
mühsam stantugs,-a
 
Braten rost m
wirklich, wahr vegr,-a
Eñ vegr pogr
Ein wirklicher Bauer

Eña vegra artista
Eine wirkliche Künstlerin
 
Hühnerstange maschoñ m
Las giglieñas van a ~
Die Hühner gehen auf die Stange

auf die Seite legen mettar davent
 
abtun mettar davent
~ igl cot
Den Hahn abtun
 
"Nuggi" tschitsch m
Blumenstock tschich m
schelten żégr trigd
~ li mat
Den Knaben schelten
 
jetzt aber uschascheja
A ~, eñ nogv marogs...?
Jetzt aber, ein neuer Freund...?

Details
so uschascheja
~ , oss egl buñ
So, jetzt ist es gut
 
Details
Draht finzanchel m
Verwicklung giarietla f
Eña ~ eñt igl finzanchel
Eine Verwicklung im Draht

Eña ~ eñt la soua
Eine Verwicklung im Seil
 
eiserne Stockspitze giamfuñ m
Igl ~ digl crutsch
Die Eisenstockspitze des Rundhaken-Spazierstocks
 
zuäusserst orademake
Hahn cot m
grün verd,-a
 
ziemlich veri
~ stantugs
Ziemlich mühsam
 
spötteln fer or

~ igl chantunegs
Über den Nachbarn spötteln
 

lenken, steuern manidscher
~ igl auto
Das Auto lenken
 
Konjugation
zählen andumbrer
~ las nuorzas
Die Schafe zählen

~ sen diesch
Bis 10 zählen

Konjugation
drücken, quetschen sputer Konjugation
Wetter ora f
I è bial' ~ 
Es ist schönes Wetter

Oz egl trigd' ~
Heute ist schlechtes Wetter
 
Abschrankung im Heustall chassa f


Details
Floh pelasch m
Architekt,-in architect,-a m, f
  
Thematik
Backblech lastra f
mal geda f
La prema ~
Das erste mal
 
Duos gedas l'on
Zweimal jährlich
 

Details
Gesöff sbicha f
 
Niesen starnegd m
Bech valègr eñ ~
Nichts Wert sein

Wort pled m
Passer ~ cugl chantunegs
Mit dem Nachbarn etwas besprechen

Ruf clom m
Der eñ ~ li bap
Den Vater rufen
 
Lungenentzündung puenza f
Ferse des Strumpfes chapetschet m
 
Neue Wörter im Januar 2016
Waldhacke, Spitzhacke zappiñ m

 
Kasten s-chaffa f
 
Rad roda f
 
Plañ Purcher Plañ Purcher m
Igl keñt d'alp digl ~ 
Die Alp(ab)rechnung des "Plañ Purcher" 
 
Details
der Beste igl meglier
~ skiunz
Der beste Skifahrer

Fer ~ londror
Das Beste daraus machen
 
Kitzel ghiclas f pl
Fer ~ li Jogscha
Jogscha kitzeln

Adavègr ~ 
Kitzlig sein

Knopf battoñ m
Heimweh haben lascher ancrescher
~ digls ses genituors
Heimweh haben nach seinen Eltern

~ dl'acla da Tuors
Heimweh haben nach dem Tuorser Maiensäss
 
spielen żuer
~ a toch
"Fangis" spielen

~ a ballape
Fussball spielen

Konjugation
hantieren, herumwühlen tschaffutrer


Konjugation
Unrecht tiert m
Adavègr ~
Unrecht haben

Fer ~
Unrecht begehen
 
abliegen tiarer
~ segl canape
Auf dem Sofa abliegen

La bieschza vo a ~ segls pros
Die Tiere gehen auf die Wiesen um abzuliegen

Konjugation
Termometer termometer m
Sonne erscheint ein zweites Mal suraschial m
Oz egl ~
Heute erscheint die Sonne ein zweites Mal

Details
kriechen struzcher
Igl Mattia cumeñza a ~
Mattia beginnt zu kriechen

Konjugation
Spass, Jux stinkel m
Fer ~s
Schabernack treiben

Feldstecher spiouel m
 
Details
Spiegel spiouel m
Garder eñt pagl ~
In den Spiegel schauen
 
kräueln sgiazzer
~ igls ardeffels
Die Kartoffeln kräueln
 
Konjugation
verschwenden sgazzer
~ cugl manger
Mit dem Essen verschwenderisch sein

Konjugation
einsinken sfundrer
~ eñt la negv
In den Schnee einsinken

Konjugation
ganz zuoberst sesomake
La fuorcha è ~
Die Heugabel ist ganz zuoberst
 
im Haus ganz nach oben sesomachesa

 
Details
auf jeden Fall señz'oter
 
Talg, Rindsfett segv m
 
Details
Schuss schoz m
Der eñ ~ segl gol
Auf das Tor schiessen

Igl ~ ò cuppo igl bieschz
Der Schuss hat das Tier getötet
 
Knie schnuogl m


Details
Thematik
quälen, schinden schintrażer
~ eñ bieschz
Ein Tier quälen 

Konjugation
abbrechen sbuer
~ eña chesa
Ein Haus abbrechen
 
Konjugation
riechen savurer
~ la puelvra
Lunte riechen
 
Konjugation
kaputt machen, brechen rompar
~ chomma
Das Bein brechen
 
Konjugation
Wurzel rigsch f
~ gianżaña
Enzianwurzel
 
Details
Karotte riebla f
 
tragen purter Konjugation
nur pir
~ vè (eñt)!
Komm nur herein!

~ praua!
Versuche es nur!

Details
erst pir
River ~ l'eña
Erst um ein Uhr ankommen

Alogra ~ anandrez
Dann erst recht
 
leiden pintégr (- escha)
~ digl fregd igl anviern
Im Winter unter der Kälte leiden

Konjugation
Stiefvater padraster m Thematik
Olive oliva f
Ieli d' ~s
Olivenöl
 
Details
November november m
  
Thematik
jeder zweite Tag minch'oter że
den Tisch decken mettar megsa
Vè a ~ !
Komm und decke den Tisch!

Details
gefährlich melagardo Details
Bauchschmerzen mêl igl veñter m
Ungeziefer magliadegra f
La bieschza è turmanteda da ~
Das Vieh ist von Ungeziefer geplagt
 
Wolle laña f
~ da chesa
Selbst hergestellte Schafwolle 

Details
sich beklagen lamanter (as) refl Konjugation
erzählen kinter
~ eñ'istorgia
Eine Geschichte erzählen
 
Konjugation
immigrieren immigrer Konjugation
zurecht kommen gnégr a briech
Bech ~ culla lavogr
Mit der Arbeit nicht zurecht kommen
 
nicht zu kurz kommen gnégr a briech
Bech ~
Zu kurz kommen

Fluss des Oberhalbsteins Gelgia f
 

Thematik
Backofen fuornet m
 
fragen dumander
~ zieva scu chi vo
Nachfragen wie es geht
 
Konjugation
Tambour dschomber m
Battar igl ~
Trommeln
 
Details
Finger degt m


Details
Thematik
öffnen darvégr


Details
Konjugation
plötzlich dandez
I è gni ~ da plauar
Plötzlich hat es geregnet
 
decken cuvrégr
~ igl tez
Das Dach decken
 
Konjugation
dumm chuch,-a
Bech fer schi chuch!
Tu doch nicht so dumm!

Ella è eña chucha chora!
Sie ist eine dumme Kuh!
 
Krone caroña f
La ~ digl rag
Die Krone des Königs
 
Gestell caroña f
~ da cuedeschs
Büchergestell
 
Flasche buttiglia f
~ da veñ
Weinflasche

~ da popiñs
Schoppenflasche
 
Bad buegn m
L'abitazioñ ò duos ~s
Die Wohnung hat zwei Badezimmer

~ cuviert
Hallenbad
 
braten brasser
 
Konjugation
fluchen blaschmer Konjugation
tatsächlich bech oter
"Igl Linus vo culla Mengia?" — " ~ !"
"Linus ist mit Mengia zusammen?" — "Tatsächlich?"

tränken bavrer
 
Konjugation
Schwätzer,-in batarlier,-a m, f
 
schwatzen batarler Konjugation
salzen ansaler
~ la chern
Das Fleisch einsalzen
 
Konjugation
nach... "hinaus" anor
Egr ~ (p.ex da Tesch ora Brauegn)
"Hinaus" gehen (z.B von Tisch nach Bergün)
 
Details
nichts añguet(ta)
Igl Pol nun ò s'anachiert d'~
Paul hat nichts bemerkt
 
nach... "hinein" aneñt
Egr ~ (p.ex da Brauegn eñt a Tuors)
"Hinein" gehen (z.B von Bergün nach Tuors)

Details
praktisch veranlagt erfinderisch andschignegvel,-vla


auf den Knien an schnuoglias
Lavurer ~ è dischagreabel
Auf den Knien arbeiten ist unangenehm
   
Neue Wörter im Dezember 2015
gut anandrez
I è sto fiz ~
Es war wirklich gut
 
Prost! An sandet!
 
Details
Frühstück culazchoñ f
Cura dattigl ~ ?
Wann gibt's Frühstück?
 
nüchtern manżer, manżra
Stomi manżer
Nüchterner Magen
 
zahm mans,-a
La bieschza è mansa
Das Vieh ist zahm
 
stark da riet
I ò plui ~
Es hat stark geregnet
 
bereit pront,-a
Igl Pol è pront
Pol ist bereit

La Zeña è pronta
Ursina ist bereit
 
Geschenk regal m
Der da ~
Schenken

Surgnégr da ~
Geschenkt bekommen
 
Neue Wörter im November 2015
selten rer,-a
Spähne s-chalezas f pl
 
Details
Qual, "Krampf" murtuegri m
 
Details
"Suttli" tschottel, tschotla m,f
froh sein assar led,-a
~ dad adavègr leber
Froh sein, frei zu haben
 
feucht muesch,-a
 
Laute eines leidenden Tieres fer trigd
 

Details
sehr laut schreien der giaps m pl
 
Details
Nachessen tscheña f
Che lessas da ~ ?
Was möchtest du zum Nachtessen   ?

La Sencha ~
Abendmahl
 
Sammet vale m
lange żî
Buñ ~ par turner a chesa
Ziemlich lange um Heim zu kehren
 
alt vigl, viglia
Igl om vigl
Der alte Mann

A la viglia
Nach alter Sitte
 
Deichsel timuñ m
Igl ~ digl charet
Die Deichsel des Leiterwagens
 
kleiner Brunnen/Trog begliet m
 

Bahnhof stazioñ f
Egr ve la ~
Vom Dorf zum Bahnhof (Bergün) laufen

Chaminer no dla ~
Vom Bahnhof (Bergün) Richtung Dorf laufen
 
verunglückt disgrazcho,-eda
Igl passant è disgrazcho a mort
Der Passant ist tödlich verunglückt
 
der/die Letzte davos,-a m,f
Igl ses pi grond adversari è gni saguend davos
Sein grösster Gegner ist Zweitletzter geworden 

hinter davos
~ chesa
Hinter dem Haus
 
tot mort,-a
Der antuorn ad assar mort,-a
Umfallen und tod sein
 
selten rer
Ke è ~
Das ist selten

Da ~ memma tard
Selten zu spät
 
Stricknadel s-cheña f
Fer ~
Stricken

Eñ  żia ~s
Ein Spiel Stricknadeln
 
Gelbsucht melmalneñt m
grosse Distanz tocada f
Ke è sto eña ~
Das war eine grosse Distanz
 
harscher, schneidender Wind segvel m
Eñ ~ chi vo tres pial ad ossa
Ein Wind der durch Haut und Knochen geht

Spule spola f
Lier igl lanziel da prô culla ~ a la soua
Die Heublache mit der Spule und dem Seil binden
 
Schockolade tschiculatta f
Eña stregvla ~
Eine Reihe Schockolade 
 
Nussbaum nuscher m
Kelle palotta f
Tastsinn palp m
 
Gehör udegda f
 
grau grigsch,-a
weiss alv,-a
 
blau blov,-a
Beerdigung funarel m Details
Fensterladen balcoñ m
Baumwolle bambesch m
 
Strapaze strapaz m
 
im gleichen Zug an eña
Ke vo ~
Das geht im gleichen Zug

mehr als ausreichend diz ad auenda
Adavègr mangio ~
Mehr als ausreichend gegessen haben
 
Ernte racolta f
 
Schlüssel clev f
~ dla fotsch
Sensenschlüssel

ständig um etwas betteln batliżem m
 

Fliegengitter mus-chera f
La chern agl chischiel en eñt la ~
Das Fleisch und der Käse sind im Fliegengitter

Fliegenschwarm mus-chom m
Trog begl m
Igl ~ da tschujs
Der Schweinetrog

Blache blacha f
Waage stadegra f
Mettar sella ~
Auf die Waage legen

Krieg ghiara f
Egr an ~
In den Krieg ziehen
 
Wiese fuenz m
Oz vans segl ~
Heute gehen wir heuen, emden.
 
Feder penna f
La ~ digl corv
Die Feder des Raben

ein wenig, ein bisschen ampo
Fer ~ la geda
Ein wenig aufs Mal tun

Details
für kurze Zeit schlafen mettar żo
Egr a ~ 
Sich für kurze Zeit aufs Ohr legen

Emd rasdegv m
Fer ~
Emden

Holzschopf cleña f
hell cler,-a
 
dunkel s-chigr,-a
 
doch tuteña
Fo ~ ke ch'el żi!
Tu doch, was er sagt!
graben chaver Konjugation
Augenbraue survaschiala f
 
Thematik
Runse valuñ m
Im Verlauf des Tages ve pagl że
  
Spinne filunza f
Hals cugliez m
 
Thematik
Geflügel, Federvieh pulom pl coll
Mus, Brei bueglia f
~ dad ardeffels
Kartoffelstock

~ da megla
Apfelmus

Ringbrot bratschadiala f
 
überhaupt nicht brichafaz
Igl chastio nun è ~ par ancliz
Der Bestrafte ist überhaupt nicht einverstanden
 
gerade żest
El è ~ turno
Er ist gerade zurückgekommen

Neue Wörter im Oktober 2015
schwungvoll cun riet
Raschler cun ~
Schwungvoll rechen
 
Spinnrad s-chev m
   
Neue Wörter im August 2015
schummeln fer melredli
~ cun żuer a chertas
Beim Kartenspiel schummeln

Kuhfladen buatscha f
 
Behälter mit Masseinheit cartaña f

 
Missverständnis melancliża f
 
Kinder mattaneglia pl coll
Spielwürfel dajet m
 
halpatzig a miażas
Fer tot bi ~
Alles halpatzig machen

vergessen amblider Konjugation
Schwager kinô m
 
Thematik
gerade wie es kommt bi scu chi veñ
 
ziemlich magari
Wallholz raseña f
 
Rechen rasti m
~ grond
Schlepprechen

Durcheinander battibuegl m
Erika bruj pl coll
Klöppel battagl m
auf den Schultern sacadus
Lessas gnégr ~ ?
Soll ich dich auf den Schultern tragen?
 
Lüge manzeña f

Żégr ~s
Lügen

Zieger tschigroñ m
Joghurt jogurt m
Kaninchen kiñgli m
Kelle chaz m
~ furo
Löcherkelle

El è schon eñ ~ furo
Er ist sehr vergesslich

schmaler Durchgang zwischen zwei Häusern streglia f



süsse Mehlspeise strapatschuñ m
 
Striegel streglia f
Cugl braschoñ a la ~
Mit der Bürste und dem Striegel

Strunk trunch m
 
Boden, Scholle tarratsch m
 
Netz tegla f
~ da filunzas
Spinnennetz

Telefon telefoñ m
Pglier żo igl ~
Das Telefon abnehmen

Pendar se igl ~
Das Telefon auflegen

metallener Behälter pelter m
Strauch, Staude cheglia f
~ dad uzuñs
Heidelbeerstrauch

Stützbalken pizza f
 
Haarschuppen cres-chas f pl
 
Kühlschrank s-chaffa fregda f
(Fisch)schuppe s-chaglia f
 
Junge Henne pigliatta f
 
einen Dienst leisten sarvetsch m
Fer eñ ~ pagl tat
Dem Grossvater einen Dienst leisten
 
(Tür)schloss siaradegra f
 
Details
Lampe lampa f
 
rau roch
Oz egl ~
Heute ist raues Wetter

heiser rôch,-a
Assar ~
Heiser sein 

Spiel żia m
Eñ ~ da hockey
Ein Eishockeyspiel

Eñ ~ s-cheñas 
Ein Spiel Stricknadeln

von jeder Sorte par sort
Tregs ~
Von jeder Sorte drei

Kummet cômat m
 
Neue Wörter im Juli 2015
Wäsche glischegva f
Oz fans ~
Heute ist Waschetag
 
trinken begvar
 
Konjugation
Bleistift risplei m
 
Schüssel coppa f
~ da salata
Salatschüssel

~ da żoppa
Suppenschüssel

Tischtuch tuaglia f
~ da megsa
Tischtuch
 
Heft quadern m
~ da keñts
Rechnungsheft

Farbe calogr f
Wetzsteinfass cuzer m
Schraube scruv m
 
Pickel zappuñ m
Cun badegl a ~
Mit Schaufel und Pickel
 
Brett esa f
 
Etui etui m
~ digls igliers
Brillenetui
 
Geschirr vischiala pl coll
 
Holzherd platta da fia f
Teppich trapuñ m
Badewanne bugnera f
 
diesseits notvart
~ digl uelet
Diesseits des Bächleins
 
Details
Faust puegn m
Fer ~
Die Faust ballen

Fer igl ~ an giglioffa 
Die Faust im Sack machen
 
Gras erva f
geschehe, was kommen mag chi detta che chi viglia

 
Quer/Tragbalken parpañ m
Neue Wörter im Mai 2015
Batallion battaglioñ m
 
Schnittbrett planetta f
 
Sofa canape m
 
Details
Stube stegva f
Vans eñt an ~
Gehen wir in die Stube
 
Latscher Latschiner m
 
Licht gligsch f
nicht der Schnellste plach m
 
Stall uegl m
Egr ven ~
In den Stall (hinüber) gehen
 
Details
Schuld debit m
Adavègr ~s
Schulden haben
 
Vierspänner quadria f
Neuigkeiten nauas f pl
Adavègr buñas ~
Gute Neuigkeiten haben
 
halbieren par miez
Tglier ~ eñ toch pañ
Ein Stück Brot halbieren

Strange s-chevetta f
Eña ~ laña
Eine Strange Wolle

Lunge pulmuñ m
meinetwegen parve da mè
~ nu stegs égr
Meinetwegen müsst ihr nicht gehen
 
Nuss nugsch f
Mailand Milañ
Frankreich Frantscha f
Egr an ~
Nach Frankreich gehen
 
nicht so schnell (du) plañti
Vo ~ !
Geh/fahre nicht so schnell! 
 
Details
Reissverschluss zip m
 
mit grossem Schrecken bi angueschas
~ è'l curri tla pulizeja
Mit grossem Schrecken ist er zur Polizei gerannt
 
zuunterst żodemake
Igl rasti è ~
Der Rechen ist zuunterst
 
Vorhang gardina f
 
gleich medem
Reif dschogta f
 
zum Leichenmahl gehen égr a palorma
Veñs er ~ ?
Kommst du auch zum Leichenmahl?
 
Herzklppfen battacor m
Adavègr ~ 
Herzklopfen haben
 
Knirps marcuz m
Schwamm spungia f
von Anfang an da prem anno
Savi ~
Von Anfang an gewusst
 
ansteckend contagiugs ,-a
Eña malateja ~a
Eine ansteckende Krankheit
 
Radiergummi gomma f
soviel ich weiss da ke ch'ev sè
 
eine eña
~ vacha
Eine Kuh
 
leise da bass
Discuerra pi ~!
Sprich leiser!

Fo pi ~ igl radio!
Stelle das Radio leiser!
 
laut dad ot
Discuerra pi ~!
Sprich lauter!

Fo pi ~ igl radio!
Stelle das Radio lauter!
 
Neue Wörter im April 2015
nächstes Jahr venotron
~ eschans ancha pi ferms
Nächstes Jahr sind wir noch stärker

Plañ Purcher Plañ Purcher m
Igl ~ è eñ cleragl poch toch sot igl Chavagliet
Der "Plañ Purcher" ist eine Waldlichtung unweit, unterhalb des Chavagliet

mieten pglier a fet
~ eña abitazioñ
Eine Wohnung mieten
 
der igl
~ treno
Der Zug

Details
(aus)spülen ardschanter
Igl prem laver igls deñts alogra ~ la bocha
Zuerst die Zähne putzen, dann den Mund ausspülen
 
Konjugation
tanzen sulter
 

Details
Konjugation
Neue Wörter im März 2015
ein
~ treno
Ein Zug
 
Ziegenbock boch chora m Thematik
irgendwann anzacugras
~ passi tar tè
Irgendwann komme ich bei dir vorbei
 
(ent)leihen ampraster
~ igl velo li Giovanni
Giovanni das  Fahrrad leihen

~ igl cuedasch digl Marco
Das Buch von Marco entleihen
  
Konjugation
verstehen añcligr
 
Konjugation
Zaun segv f
Fer ~
Einzäunen
 
Fluss, Strom flem m
 
Waagscheit balantschiñ m
näher dasperas
Vè pi ~ !
Komm näher!
 
weit weg dagliuntsch
~ davent
Weit weg
 
Ferse chalchuegn m Thematik
irgendwie ansacu
~ żarogl schon
Irgendwie wird es schon gehen
 
Mutter mamma f
 
Thematik
Raupe plugsa f
 
Sternzeichen anseña f
 
begegnet antupo
La Mareja ò ~ la Giorgia
Maria ist Giorgia begegnet

Neue Wörter im Januar 2015
Lamm tschot m Thematik
Neue Wörter im September 2014
Dienstag marde m Thematik
Zehen degtuliñs digl pe m pl Thematik
Schmitten Farrera
Egr da Brauegn ora ~
Von Bergün nach Schmitten gehen/fahren
  
Thematik
erraten anżaviner Konjugation
weinen sbrizégr
 
Konjugation
rühren truscher
~ la pasta
Den Teig rühren
   
Konjugation
mahlen muler

   
Details
Konjugation
stottern balbiżer Konjugation
brennen ardar
~ la leña
Das Holz verbrennen

Vo at fer ~ !
Scher dich zum Teufel!

Konjugation
Neue Wörter im August 2014
Scheide vagina f Thematik
Jährling (männlich) sterl m Thematik
Magen stomi m
Adavègr mêl igl ~
Magenschmerzen haben

Thematik
Wild sulvascheña pl coll
sich davonmachen taglier la corda
Tante tanta f


Details
Thematik
Dachs tass m Thematik
Grossvater tat m Thematik
der erste bleibende Schnee sareda f
La ~ è gnegda an october
Der erste bleibende Schnee ist im Oktober gefallen
 
Kuhkalb puscha f
 
Thematik
Landwirt,-in pogr,-a m, f
Fer igl/la ~
Landwirtschaft betreiben

Fer da ~
Landwirtschaft betreiben

Thematik
Bäuerin, Frau des Bauern pogra f


Berg muntuegna f
Wange, Backe misiala f Thematik
ansehnlich decha
Manger eña ~ purzioñ
Eine ansehnliche Portion essen

Arm bratsch m


Details
Thematik
Zimmermann marañguñ,-a m, f Thematik
abwaschen laver żo
~ la vischiala a las pusedas
Das Geschirr und das Besteck abwaschen

den Hintern putzen furber igl chigl
Kälte fregd m
Igl ~ vo tres pial ad ossa
Die Kälte geht durch Mark und Bein

heuen fer sech
 
Details
Tochter feglia f
 
Thematik
Filisur Falisogr
Chaminer da Brauegn ora ~
Von Bergün nach Filisur gehen

Thematik
Zahn deñt m Thematik
Taube culomb m Thematik
Rabe corv m Thematik
Pferdekot, Pferdeapfel chavagleña f


Schloss chasti m
 
Tiefencastel Chasti
Da Brauegn ora ~
Von Bergün nach Tiefencastel (hinaus)

Thematik
Mund bocha f Thematik
Ochse bogv m


Details
Thematik
Heuschober bargoñ m
dabei sein assar dla partegda
Oz leñ ~
Heute wollen wir dabei zu sein

Schuhschleife anza f
Lier igls chalzers cun eñ nugv ad eñ' ~
Die Schuhe mit Knopf und einer Schleife binden

Gemüt anim m
Assar da buñ ~
Frohen Mutes sein

turner